| CHAPTER 56 | ГЛАВА 56 |
| Sophie stared at Teabing a long moment and then turned to Langdon. "The Holy Grail is a person?" | Софи изумленно смотрела на Тибинга, затем перевела взгляд на Лэнгдона:— Святой Грааль — это человек? |
| Langdon nodded. "A woman, in fact." From the blank look on Sophie's face, Langdon could tell they had already lost her. He recalled having a similar reaction the first time he heard the statement. It was not until he understood the symbology behind the Grail that the feminine connection became clear. | Лэнгдон кивнул:— Да, женщина.Судя по выражению лица Софи, она категорически отказывалась в это верить. Что ж, и у него самого была в точности такая же реакция, когда он впервые услышал об этом. Лишь позже, поняв скрытую за Граалем символику, он уверовал в эту теорию. |
| Teabing apparently had a similar thought. "Robert, perhaps this is the moment for the symbologist to clarify?" He went to a nearby end table, found a piece of paper, and laid it in front of Langdon. | Тибинг словно прочитал его мысли.— Возможно, пришел черед символиста объяснить нам кое-что? — Подойдя к столу, он взял чистый лист бумаги и положил его перед Лэнгдоном. |
| Langdon pulled a pen from his pocket. "Sophie, are you familiar with the modern icons for male and female?" He drew the common male symbol and female symbol . | Тот достал из кармана авторучку.— Софи, вам наверняка должны быть знакомы современные символы, обозначающие мужское и женское начала. — И он нарисовал известные всем мужской символ ? и женский +. |
| "Of course," she said. | — Да, конечно, — кивнула она. |
| "These," he said quietly, "are not the original symbols for male and female. Many people incorrectly assume the male symbol is derived from a shield and spear, while the female symbol represents a mirror reflecting beauty. In fact, the symbols originated as ancient astronomical symbols for the planet-god Mars and planet-goddess Venus. The original symbols are far simpler." Langdon drew another icon on the paper. | — Изначально, — продолжил он, — мужское и женское начала изображались совсем другими символами. Многие люди ошибочно думают, что мужской символ произошел от щита и копья, а женский представляет собой не что иное, как зеркало, где отражается красота. Но на самом деле символы эти происходят от древних астрономических обозначений божественной планеты Марс и планеты Венера. И Лэнгдон изобразил на листе бумаги еще один знак. |
| Z4 | /ч |
| "This symbol is the original icon for male," he told her. "A rudimentary phallus." | — Этот символ изначально обозначал мужчину, — сказал он Софи. — Напоминает рудиментарный фаллос. |
| "Quite to the point," Sophie said. | — Вот именно, — согласилась с ним Софи. |
| "As it were," Teabing added. | — Так оно и было, — подтвердил Тибинг. Лэнгдон продолжил: |
| Langdon went on. "This icon is formally known as the blade, and it represents aggression and manhood. In fact, this exact phallus symbol is still used today on modern military uniforms to denote rank." | — Символ этот известен под названием клинок, или меч, и призван подчеркивать агрессивность и мужественность. Кстати, этот же похожий на фаллос символ до сих пор используется в |