С этими словами, она протянула ребенку руку, а, когда Николетта осторожно вложила в нее свою ладошку, поднялась и отвела ее к самодельной скамеечке возле большого кострища, где сейчас, конечно, никого не было. Они присели рядом, но почему-то рук не разняли. Алексия не могла объяснить этого, только с маленькой девочкой ей было как-то спокойнее. Поэтому не хотелось прерывать физического контакта. Принцессе казалось, что их в эти мгновения окутывает какая-то магия. Странное поразительное явление. Но оно было. И девушка откуда-то знала, что нужно было говорить.

— Послушай, — начала она. — Ты ведь видела своего единокровного брата. Ну, неужели ты думаешь, что я или кто-то еще способен им манипулировать? Нет, дорогая. Филиандер любит меня, но и я люблю его не меньше. Полюбила с первого взгляда. Мы познакомились совсем недавно, в далеком королевстве Креонтия, куда он приехал на Рыцарский Турнир. Наградой в нем являлось право жениться на мне. Король сделал все для того, чтобы победа твоему брату не досталась. Но мы готовы были на все друг ради друга. Я думаю, это нам и помогло. Поверь, Ники, Филиандер — центр моей жизни! Я бы никогда с ним так не поступила!

— Но почему он тогда выступает сейчас против нашей мамы? — допытывалась девочка. — Она ведь ему тоже мать.

— Да, несомненно, — согласилась Алексия. — Это — вечное противостояние, милая. Добро против зла.

— А все-таки, на чьей он стороне — добра или зла?

— Первым делом тебе нужно кое-что узнать, Ники. Ты видела, как Филиандер обращается с простолюдинами? Он хоть раз повысил голос хоть на кого-то?

Николетта покачала головой.

— А ты слышала, с какой любовью все о нем говорят? Да достаточно посмотреть на размеры войска, которое он повел! Думаешь, столько людей пошло бы за ним, будь наша цель недостаточно праведной?

— Но ведь и мама не может быть на стороне зла!

— Ники, оглянись вокруг. Ты знаешь, что это за место, и кто те люди, что обитают здесь?

— Они называют себя повстанцами. Только я не понимаю, что это означает.

— И мы с моим братом будем молить всех известных нам богов о том, чтобы ты никогда этого не узнала. Появление повстанцев почти всегда означает восстание и кровопролитие. Да, все эти люди — повстанцы. Но раньше все они были мирными жителями — фермерами, конюхами, пастухами, слугами, а некоторые — лордами. У них была тихая и размеренная жизнь до тех пор, пока, по приказу твоей матери, солдаты не сожгли дотла все деревни, села и поместья, где они жили. А ты знаешь Фейдру, еще одну вашу единокровную сестру? Видела царапины и синяки на ее лице?

Николетта кивнула.

— Их ей нанесла ваша мама. Она жестоко пытала свою родную дочь. А потом приказала убить Филиандера, который тоже является ее сыном. Теперь скажи, где здесь добро, а где зло?

— Но что же произошло с мамой? Ведь она всегда была хорошей!

— Ничего из того, что не может происходить с другими. Она запуталась. Ей просто очень хотелось, чтобы королем стал Эрлайтон. Но принцем по праву рождения является Филиандер.

— Да, он объяснил нам это, — ответила девочка. — Но Адэлина по-прежнему считает, что все вы — злые. Как мне доказать ей, что это не так?

— Не нужно ничего ей доказывать, Ники, — улыбнулась Алексия, погладив девочку по волосам. Ты просто не будь такой, как она, — и все.

Неожиданно Николетта обняла Алексию и шепнула:

— Пусть они с Эрлайтоном отправляются обратно, к тетке! А я хочу остаться с Филиандером! И с тобой!

Принцесса, не сразу поняв, что делает, обняла девочку в ответ. И почему-то от ее слов на сердце стало тепло. Как будто она обнимала кого-то очень-очень близкого…

Комментарий к Глава 39

Ну, что, котята, что думаете об этой девочке?))) Жду обратной связи!))) Люблю вас!)))

========== Глава 40 ==========

В беспокойстве и тревоге прошли сутки. После разговора Алексии с Николеттой девочка уже за ней ходила хвостиком. Но нельзя сказать, что это не нравилось принцессе. Напротив, малютка была прелестным ребенком, а в ее обществе на душе почему-то становилось легче. Даже гнетущий страх за Филиандера на время притуплялся, как будто отходя в отдельный уголок души. Николетта оказалась удивительно общительной девочкой. Однако эта общительность проявлялась только в случае с Алексией. При первой возможности забираясь к ней на колени, девочка держалась от Фейдры на расстоянии. Ночью она осталась с ними. Утром, во время завтрака, в палатку девушек вбежала взмыленная Хестия и закричала:

— Ваши Высочества! Прибыли новости из цитадели! По-моему, произошли какие-то неприятности!

Отбросив свои приборы, Алексия с Фейдрой поспешили на улицу. Николетта не отставала. Перед палаткой, действительно, стояли двое всадников в доспехах. Кони храпели и грызли удила. Очевидно, весь путь был проделан галопом. Сердце Алексии пропустило несколько ударов и тут же учащенно забилось. Если люди приехали так быстро, значит, что-то случилось. Господи, только не Филиандер! Если с ним что-нибудь произошло…

— Ваши Высочества! — воскликнул один из всадников, спрыгивая с лошади.

Перейти на страницу:

Похожие книги