Я продиагностировал его своим даром. У Кутузова оставалась ещё прорва энергии. Поэтому вмешиваться я не стал.

Очень скоро весь портовый город захватил огонь. Пожары полыхали то тут, то там… От производств не осталось живого места.

То, куда не смогли добраться артефактные ракеты, уничтожили тени. Они быстро переместились к берегу и закладывали взрывчатку там, где я велел.

Вскоре у берега стало светло, как днём. Зарево от пожаров освещало всю округу. И отражалось от морской глади так же ярко, как свет закатного солнца.

К нам смог приблизиться один из японских кораблей. Остальных мы атаковали с дистанции и смогли нанести повреждения.

— Ваше Императорское Величество, позволите? — спросил Кутузов, видя, что я сам собираюсь атаковать.

А почему бы и нет? Проверим, на что теперь способен мой полководец.

— Разрешаю, — скомандовал я.

Около японского корабля поднялись огромные волны. Точно гигантские щупальца они обвили всё судно. Проломили его защитный барьер. И утащили ко дну…

— Это было красиво, — похвалил я его.

— Рад стараться.

— А теперь поднимай корабль обратно, заберём его с собой. У меня уже есть идея, где он может пригодиться.

Когда все цели были выполнены, я скомандовал отступать. И мы снова прошли через портал. Благо к этому моменту я успел набраться энергии из Кодекса, чтобы без проблем открыть новый проход.

На верфи я приказал починить трофейный корабль. Отдал соответствующие инструкции Кораблёву. А сам с чистой душой и совестью отправился спать.

И этой ночью меня снова никто не будил. Эта тенденция начинала мне нравиться. Так ведь можно и к спокойной жизни привыкнуть!

После завтрака пришло сообщение от графа Кораблёва, что всё готово. Быстро он сработал! Наверняка привлёк для этого дела всех своих Одарённых инженеров.

Я вернулся на верфи через портал. Боевой корабль японцев уже починили и нашли к нему команду. Ещё с прошлого захвата японских кораблей у нас оставались люди, умеющие управлять такими судами.

Сразу позвал Кутузова с гвардией и Алину с тенями. Мы поднялись на корабль, уже спущенный на воду.

Я вновь открыл портал, и корабль переместился в нужное место. Стоя на главной палубе, я осматривал округу и улыбался.

— Чувствуешь, чем пахнет? — поинтересовался я у Кутузова.

— Пахнет полнейшим издевательством, — с возмущением ответил Святозар. — Даже мне уже кажется, что это перебор!

— Ну, не знаю. По мне, так это достаточно весело, — пожал плечами я. — И, кстати, ты заметил, что он стал меньше говорить об уничтожении Российской империи?

— На его месте я бы вообще об этом помалкивал.

Я улыбнулся и еще раз окинул взглядом австрийский дворец. С озера, половину которого сейчас занимал японский военный корабль, севший на мель, открывался замечательный вид. Отсюда будет очень удобно вести огонь!

* * *

Вильгельм фон Цальм находился в своём кабинете и строил планы по уничтожению Германской империи, которая так нагло посмела обстрелять его дворец! Просто неслыханная дерзость!

Этот случай никак не выходил у герцога из головы. Ему хотелось мести, жестокой и кровавой. Он возненавидел германцев даже больше, чем имперцев. И всё за один день.

Открыв карту, фон Цальм прикинул дальнейший план действий. Думал, на какие города германцев стоит совершить нападение.

Разработка планов успокаивала герцога. Это были те минуты спокойствия, когда он мог позволить себе не испытывать эмоции. Место правителя Австрийской империи ему нравилось, но он не ожидал, что эта должность потянет за собой столько ярости. Столько внутреннего огня, который нужно выплёскивать наружу!

Мысли прервала распахнутая дверь. Помощник ввалился в кабинет без стука.

— Что такое? — рявкнул Вильгельм фон Цальм.

Ему крайне не понравилось такое пренебрежение правилами этикета.

— Нападение через портал! — прокричал мужчина, силясь отдышаться.

— Что? Где⁈ Не на холме же⁈

Наконец-то его снесли. Теперь вместо смотровой площадки у дворца красовалась ровная поляна.

Вчера вызвали бульдозеры и Одарённых стихии земли, которые всё перекопали и выровняли местность. Теперь с этой возвышенности ни один враг не сможет вести обстрел!

— На нас напал корабль! — воскликнул помощник.

— Какой корабль⁈ У нас нет ни форта, ни моря! — нахмурился герцог.

Ему уже казалось, что над ним издеваются. Это же полный бред!

Только стоило ему об этом подумать, как где-то вдалеке раздались выстрелы.

— Опять! — выкрикнул фон Цальм. — Но как? Как⁈

— Корабль находится в озере, — сообщил помощник. — Японский корабль!

— Серьёзно? — фон Цальм не поверил своим ушам.

— Да. Можете сами убедиться, — он протянул герцогу планшет с записью камер видеонаблюдения.

Но дворец очередной раз тряхнуло. Планшет чуть не выпал из рук герцога. И он понял, что это правда…

Неужели ещё и японцы! Им-то чем Австрийская империя не угодила⁈

<p>Глава 5</p>

Фердинанда фон Кирдорфа срочно вызвали в австрийский дворец вместе с его гвардией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Императора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже