Я также хочу поблагодарить предыдущих редакторов и друзей, которые прямо или косвенно помогали или поощряли мое стремление к этой истории и другим подобным ей. Это Ричард Эспозито, Марк Шоне, Шэрон Вайнбергер, Ванесса Гезари, Дэн Шиллинг, Джим Райзен и Сеймур Херш, без определенного порядка.
Эта книга была бы невозможна без Алессандры Бастальи, которая впервые приобрела ее для того, что тогда называлось «Нэйшн букс». Я бесконечно благодарен ей за то, что она дала шанс новому автору. Кэти О'Доннелл редактировала эту книгу с усердием, изяществом и острым взглядом на все мои недостатки как писателя и репортера. Она была терпелива с медлительным автором и всегда подбадривала, что поднимало меня, когда подъем был тем, в чем я нуждался. Я надеюсь, что мы будем работать вместе в будущем. Хиллари Бренхаус присоединилась к «Болд Тайпс Бук», когда я заканчивал свой черновик, но была всего лишь поддерживающим и полным энтузиазма редакционным директором. «Болд Тайпс» в надежных руках. Клайв Приддл, мой издатель, поддержал эту книгу и меня по причинам, которые я до сих пор не понимаю. Тем не менее я благодарен. Команда «Хачетт» была фантастической: Джули Форд предоставила отличную информацию и юридические консультации; Йемиле Букай и Сара Кролевски, которые проверили факты в книге, проделали отличную работу; Мелисса Веронези, Сьюзан Ванхеке и съемочная группа «Хачетт» были великолепны. Я выражаю им благодарность за то, что они руководили издательством с большим мастерством и терпением.
Я рад, что у меня есть Эрик Люпфер в качестве литературного агента. Он обладает острым умом, опытный редактор и, к моему великому счастью, способен решать проблемы, начиная от издательских сложностей и заканчивая оформлением книги. Делать это так хорошо, как это делает он, непросто, но он делает это уверенно, приветливо и талантливо.
Все четверо моих родителей, Шейла Макмакин, Стив Коул, Патриция Шталь и доктор Стивен Фокс, заслуживают как благодарности, так и признания за сорок с лишним лет поддержки, любви и, что самое важное, страсти к обучению и любознательности. Я был репортером задолго до того, как понял это, и причина тому - мои родители (и их близкие). Ни эта книга, ни моя карьера не были бы возможны без поддержки всей моей семьи, в которую вошли Эллен и Скотт Хэнд. Мне повезло, что я могу называть их своими тещей и тестем. Они великодушно предоставили мне свой дом в качестве места для написания этой книги. В обычное время это очень любезно. Во время пандемии это находка и дар, который я никогда не смогу полностью отплатить.
У каждого писателя и журналиста есть один друг, на которого они полагаются во всем, большом и малом, и без которого невозможно написать книгу или сохранить рассудок. Для меня этот друг - Джонни Дуайер. Джонни помогал с этой книгой с самого начала и до самого конца. Он сделал эту книгу неизмеримо лучше, и если она вообще хоть сколько-нибудь хороша, то это благодаря его вкладу. Он сам по себе феноменальный писатель и репортер, автор двух невероятных журналистских работ. Он замечательный человек. Это редкое сочетание качеств, и мне повезло, что он такой хороший друг.
Хотя я горжусь этой работой, она действительно дорого обошлась тем, кого я люблю больше всего. Моим детям Джексону, Джун, Кларе и моей жене Лиззи пришлось провести много недель, практически не видя меня, и это бремя имеет последствия. Я благодарен, что, несмотря на мое отсутствие, все они по-прежнему любят меня и поддерживают мою работу. Сейчас эта книга не для них, но я надеюсь, что мои дети прочтут ее, когда вырастут и поймут, чего пытался достичь их отец. Тогда я надеюсь, что они будут гордиться. Лиззи, моя жена уже тринадцать лет, пожертвовала больше всех. Ей пришлось нести наибольший вес, взвалив на свои плечи несправедливое бремя, пока я писал. Она спасла нашу семью во время пандемии, и никакая журналистская работа не сравнится с этим достижением. Именно ей, любви всей моей жизни, я посвящаю эту книгу. Без нее это было бы невозможно. Благодарю вас.
Notes
[
←1
]
“Pres. Donald Trump Presents the Medal of Honor,” ABC News, video streamed live on May 24, 2018, https://youtu.be/whZygwtSL6M.
[
←2
]
“Master Chief Special Warfare Operator (SEAL) Britt K. Slabinski,” US Navy, www.navy.mil/MEDAL-OF-HONOR-RECIPIENT-BRITT-KSLABINSKI/
[
←3
]
1 James R. Stockman, Marines in World War II: Historical Monograph: The Battle for Tarawa (Pickle Partners, [1947] 2013), 57, www.scribd.com/read/259892797/Marines-In-World-War-II-The-BattleFor-Tarawa-Illustrated-Edition#__search-menu_109709.
[
←4
]
2 Francis D. Fane and Don Moore, Naked Warriors: The Story of the U.S. Navy Frogmen (New York: St. Martin’s Paperbacks, 1996), 8.
[
←5
]
3 Fane and Moore, 8.
[
←6
]
4 “SEAL History: Origins of Naval Special Warfare—WWII,” Navy SEAL Museum, www.navysealmuseum.org
[
←7
]
5 Elizabeth K. Bush, America’s First Frogman: The Draper Kauffman Story (Annapolis, MD: Naval Institute Press, 2004), 87.
[
←8
]
6 Fane and Moore, Naked Warriors, 87.
[
←9
]