– Почему же без команды? – отозвался Том. – Старина Джеральд, мы с тобой, и к тому же Тимоти в качестве юнги – ну чем не команда? А ты видел, сколько на «Лайтнинге» всяческих хитроумных приспособлений, чтобы управляться с парусами, драить палубу и даже готовить еду на камбузе? Джеральд постарался механизировать всё, что только возможно. Должен признать, он потрудился на славу, даром времени не терял. И как это он умудряется так много успевать, ума не приложу!

Билли не разделял восторгов Тома. По его мнению, «Лайтнинг», оснащенный всеми этими хитроумными приспособлениями, которые в таком великом множестве конструировал Джерри, таил в себе гораздо большую угрозу, нежели шхуна без оных. Том и сам в глубине души побаивался «всех этих штуковин», но старался виду не подавать.

Как бы там ни было, день отплытия неотвратимо приближался, ничто уже не могло задержать наступление этого дня, и вот он наступил. Том чуть свет был уже на ногах. В назначенный час к дому Ватерхаусов подъехал экипаж, в котором подруга Бетти Джулия и ее родители направлялись на вокзал Виктория, и Том, скоропалительно попрощавшись с Бетти, проводил ее до экипажа, а затем со спокойной совестью вернулся к своим делам.

– Ну вот, кажется, всё собрал и упаковал, – пробормотал он, с удовлетворением глядя на то место, где еще так недавно громоздилась огромная груда всякой всячины, собранной в соответствии со списком «самых необходимых вещей», а теперь стояли три дорожных сундучка (Том поистине сотворил чудо, уложив всё то, что в таком изобилии было разбросано по всей гостиной, всего лишь в три сундучка).

Вскоре подоспел Билли, и почти сразу вслед за ним появились Джерри и Тимоти.

– Если вы готовы, то мы можем отчаливать хоть сей же час, – сказал Джерри. – Но поторопитесь, уже начинается прилив… – тут Джерри заметил дорожные сундучки Тома. – Неужели это всё твоё, Том? Господи, чего ты набрал?

– Ничего лишнего, уверяю тебя, – с достоинством отвечал Том. – Я очень серьезно подошел к делу, составил список необходимых вещей… вот, можешь ознакомиться, – и Том протянул Джерри стопку листов бумаги, исписанных крупным, размашистым почерком.

– Ох, ладно, не до того, – торопливо проговорил Джерри, быстро пробежав глазами первые два десятка пунктов и возвращая листки обратно Тому. – Только чур, Том: за весь свой хлам ты отвечаешь сам.

– Охотно! – воскликнул Том. – Вы только помогите мне с его транспортировкой. Ну, нечего ворчать из-за всяких пустяков. Я лично не вижу здесь никакой проблемы. В любой кеб всё это легко поместится.

– Это-то, пожалуй, поместится, но вот поместимся ли мы сами? – высказал сомнение Билли.

Впрочем, его страхи были несколько преувеличены, ибо уже спустя четверть часа кеб, битком набитый пожитками Тома, между которыми ловко втиснулись и сам Том, и все остальные путешественники, стремительно мчался по Шафтсберри-авеню, двигаясь в сторону набережной.

А спустя полтора часа шхуна «Лайтнинг» подняла якорь и благополучно отчалила из Лондонского порта. Когда английский берег отдалился, превратившись в туманную дымку на горизонте, Том Ватерхаус вздохнул с облегчением. До самого последнего момента он опасался, что какая-нибудь досадная неожиданность нарушит его планы, что из-за какой-нибудь ерунды, вроде штиля или внезапно разразившегося шторма, отплытие придется отложить, что кто-нибудь из участников экспедиции, испугавшись предстоящих трудностей, пойдет на попятный. Но, к вящей радости Тома, не произошло ничего в этом роде, плавание началось, пути назад уже не было. «Теперь только вперед, – думал Том, – теперь даже ураган не сможет нас остановить». Он беспечно полагал, что опасения Джеральда насчет подгнивших мачт были сильно преувеличены.

А между тем не нужно было быть специалистом, чтобы определить, что шхуна, на которой друзья пустились в такое далекое и рискованное плавание, знавала лучшие времена. Билли, обойдя всю верхнюю палубу, задержался у фок-мачты и смерил ее оценивающим взглядом, прикидывая, ветра какой силы будет достаточно, чтобы повалить эту хлипкую конструкцию. «Ветер баллов в шесть по шкале Бофорта – и мы плывем без фока», – мрачно подумал Билли. Впрочем, Вильям Лайтвелл никогда не принадлежал к числу оптимистов. Остается только удивляться, как это он вообще дал согласие на участие в такой авантюре. Сам Билли, когда его впоследствии спрашивали об этом, отвечал неизменно: «Бес попутал, не иначе», – и никому не удавалось добиться от него более вразумительного ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги