А пока она заметила, что один из мужчин сидит немного вдалеке от остальных и отвернувшись лицом в другую сторону.

«Почему?» – задумалась она.

Его усилия быть незаметным лишь делали его подозрительней.

Она сказала мужчинам:

– Я так поняла, что Салли, бывало, останавливалась, чтобы поболтать с вами?

Все согласно закивали.

– Она когда-нибудь говорила о том, что познакомилась с кем-то, кто её беспокоит? Например, на поезде или в другом месте? С кем-то, кто мог её пугать?

– Только не Салли, – сказал один из мужчин. – Она была не из тех, кто будет говорить о своих проблемах.

– Да, это так, – подтвердил другой мужчина. – Её гораздо больше интересовали мы, она слушала наши истории, помогала нам, то и дело подкидывая мелочь.

Лоуренс сделал шаг вперёд и сказал:

– Лучше вам ничего от нас не скрывать. Сейчас же выкладывайте всё, а не то вам всем придётся пройти в отделение.

Райли схватила его за плечо.

– Лоуренс, заткнись, – сказала она.

Но всё уже было испорчено. Она чувствовала, как мужчины заволновались. То доверие, которое она надеялась завоевать среди них, испарилось.

«Мы пришли с миром, – сказала она в начале. – Я просто хочу поговорить».

Они больше не верили ей. Больше она не узнает от них ничего важного.

Пока она пыталась придумать хоть что-то, чтобы бродяги снова успокоились, она краем глаза заметила движение.

Мужчина, который сидел отдельно, вскочил на ноги и побежал.

– Стоять на месте! – крикнул Лоуренс бродяге.

Но мужчина уже карабкался по склону, стараясь выбраться из ущелья.

Снова закричав, офицер Лоуренс бросился бежать за ним.

Райли вздохнула и бросилась вслед за Лоуренсом, когда неожиданно упала на землю, выронив фонарик.

Кто-то поставил ей подножку.

Она попыталась подняться, но ей не дали этого сделать, поставив ей на спину тяжёлый ботинок. Она перевернулась на спину и посмотрела перед собой.

Райли увидела, что бродяги угрожающе столпились вокруг неё.

<p>ГЛАВА 26</p>

Райли стала медленно подниматься на ноги, наблюдая, чтобы никто из мужчин, окружавших её кольцом, не напал на неё. Она была почти уверена, что кто-нибудь снова толкнёт её на землю прежде, чем она успеет встать.

Вместо этого бродяги отодвинулись от неё на пару шагов.

Они поступили так не потому, что боялись её – она бы это почувствовала.

«Они просто не хотят, чтобы я вступила в драку», – поняла она.

От этой мысли ей стало не по себе. В тусклом свете костра бродяги казались гораздо выше, чем когда они сидели, сгрудившись вокруг небольшого огня. Она вспомнила, насколько велик среди сегодняшних бродяг процент тех, кто в прошлом отсидел по каким-либо причинам. Они сильны, а тюрьма научила их жестокости.

Она быстро оценила шансы достать оружие.

«Не стоит», – отказалась она от этой мысли.

Это не очень хорошая идея, особенно в кругу потенциальных врагов. Кто-то мог схватить её со спины, так что она выронит оружие, а это будет совсем некстати. Такие легко могут и пристрелить.

В её голове промелькнуло беспокойство за офицера Лоуренса. Агрессивный молодой коп уже умчался из долины в погоне за убегающим бродягой.

Достал ли Лоуренс свой пистолет? Хватило ли ему ума не стрелять в убегающего?

Но сейчас нет времени на то, чтобы тревожиться об этом.

– Мне не нужны проблемы, – сказала Райли.

– Как и нам, – ответил самый крупный из бродяг. – Поэтому нам нужно знать, почему вы пришли за нашим приятелем Пауком?

– Мы пришли сюда ни за кем, – возразила Райли.

– У вас есть ордер на арест? – спросил другой бродяга.

– Нет. Мы хотели поговорить, только и всего.

Крупный бродяга злобно расхохотался.

– Поговорить! – передразнил он с грубым смешком. – Можем сразу перейти к этому. А лучше сначала поговорим наедине.

Райли услышала перешёптывание в кругу, но не могла понять, поддерживают ли бродяги своего лидера или же протестуют.

Тут он стал раздавать приказы, гаркая:

– Драник, потуши костёр. Слизняк, забери у неё фонарик.

– Сейчас, Голландец, – ответили ему.

Двое бродяг, которым он адресовал приказы, быстро послушались. Один выплеснул на костёр стакан воды. Огонь зашипел и задымился, и тогда он накинул на него одеяло.

Второй бродяга подпрыгнул к Райли и вырвал у неё фонарик.

Неожиданно темнота стала кромешной, а из звуков было слышно лишь шарканье ног. В глубокое ущелье не попадало даже света звёзд.

Райли знала, что Голландец до сих пор где-то перед ней. Остальные мужчины, кажется, отступили назад.

«Освобождают нам место», – поняла Райли.

Райли намеренно замедлила дыхание и стала раздумывать над тем, какую выбрать тактику. Бродяга по кличке Голландец был гораздо больше и сильнее её, но он был слишком в себе уверен. Его ошибка заключалась в том, что он захотел биться с ней один на один. Она знала, что отсутствие света не даёт ему особого преимущества – ей уже приходилось драться в полной темноте, и она знала, что делать.

Райли начала произвольным образом двигаться – она то делала шаг вперёд, то отступала назад, в стороны, нагибалась и уклонялась, хотя ей ещё никто не наносил ударов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Райли Пейдж

Похожие книги