— Она умерла? — спросил Саймон.
— Нет, она, вероятно, ушиблась, когда падала. Это и есть тот самый мир, из которого пришли колдеры? — В голосе ее не было страха, только интерес.
— Похоже на то...
В одном он был уверен: им не следует удаляться от этого места, где они проникли через ворота. Если они заблудятся, то вряд ли сумеют вернуться обратно в свой мир.
— Интересно, есть ли с этой стороны какая-нибудь примета ворот.— Джелит, как всегда, прочитала его мысли.— Ведь должны же они иметь какой-то ориентир, если хотят проходить сквозь ворота туда и обратно.
Постепенно буря затихла. Темнота ночи, встретившая их, когда они прошли через ворота, сменилась серым светом приближающегося рассвета. Саймон стал с интересом осматривать местность. Это была не пустыня, как по ту сторону ворот. Видно, некогда здесь обитали люди — то, что поначалу он принял за обломки скал, оказалось обширными развалинами домов.
Ему приходилось наблюдать подобные картины, когДа армии с боями проходили через Францию и Германию. Там все выглядело примерно так же: стояли здания в руинах и сквозь плитки пола пробивалась трава.
Солнце так и не появилось, но наступил уже день. Теперь он разглядел, что земля в руинах местами запеклась, напоминая верный шлак. Перед ним снова возник кошмар его родного мира. Атомная война? Радиоактивная земля? Но ведь атомная бомба не могла снести половину здания, оставив другую половину в целости и сохранности. Значит, это другое оружие.
— Саймон!
Он и сам заметил какое-то движение за разрушенной стеной. Что-то живое, такое огромное, что внушало ужас, двигалось в направлении их убежища. Саймон посмотрел на оружие, которое нашел на полу. Джелит потянулась к ножу, висевшему у нее на поясе. Саймон подивился сходству найденного стержня с ружьями. Но его озадачило слишком узкое отверстие — через него не проникла бы даже игольчатая стрела эсткарпских самострелов... Чем же могла служить такая тонкая трубочка? Ведь тут не было курка, а только какая-то крохотная кнопочка. Не ожидая никакого результата, Саймон нажал на эту кнопку.
Куст, на который он направил чужое оружие, вздрогнул, роняя капли воды, потом его побеги склонились до самой земли, листья стали скручиваться в трубочки. Саймон не верил своим глазам: растение дрожало и гнулось все ниже и ниже. Рядом вскрикнула Джелит. Они оба уставились на серый комочек, тихо упавший на землю. Это все, что осталось от цветущего куста. Все произошло без единого звука, совсем незаметно... они увидели только результат действия чужого оружия.
— Саймон! Что-то приближается...
Он почувствовал то же самое: ничего не было видно, по он ясно ощущал опасность.
— Будь наготове...
Слова Джелит едва сорвались с ее губ, это было больше похоже на тихое бормотание... Она сжала его руку. Напряжение Саймона достигло крайнего предела. И вот....
Они появились с трех сторон и молча бежали к их укрытию. Один выскочил из-за стены, другой — из густых зарослей, последний — из-за полуразрушенного здания. Это были люди, точнее, у них был внешний вид людей. Лохмотья одежды еще кое-как прикрывали их тела, но это производило еще более жуткое впечатление и не прибавляло им человеческого вида, ибо тела их были невообразимо тощи, руки и ноги костлявы, так что кости едва не прорывали туго натянутую кожу, головы на вытянутых тонких шеях больше всего напоминали высохшие черепа. Словно в этих руинах вдруг ожили мертвецы, встали на ноги и двинулись вперед.
Саймой направил на них свое ружье. Ему казалось, что в ружье нет больше заряда, так как некоторое время они все еще бежали. Потом вдруг остановились, как вкопанные, и тела их обратились в пепел, как тот куст, в который раньше стрелял Саймон.
Но перед смертью они вдруг закричали высокими странными голосами, заплясали и задрожали на месте, словно в странном танце. Только потом они рухнули. Саймон ощутил прилив тошноты. Джелит вскрикнула и вцепилась ему в руку.
— Вот как...
Они оба вздрогнули, услышав позади себя голос. Алдис стояла у них за спиной, опираясь о стену. Улыбка на ее лице, которая появилась, когда она увидела, что осталось от мертвецов, вызвала у Саймона новый приступ тошноты.
— Значит, они все еще живы — последний гарнизон? — Она не обращала внимания на Джелит и Саймона, словно их не было вовсе.— Что же, их вахта все равно должна была закончиться.
Джелит освободилась из объятий Саймона
— Кто это такие? — спросила она.
Алдис даже не обернулась: все еще улыбаясь, она рассматривала останки.
— Гарнизон. Они были оставлены, чтобы защитить последний барьер. Они не знали, разумеется, что это их последняя и единственная обязанность: продержаться до тех пор, пока Командиры не окажутся в безопасности. Они считали, бедные дурачки, что им вот-вот придут на помощь. Но у Командиров были совсем другие задачи.— Она снова рассмеялась, потом продолжала.— Во всяком случае, это неожиданность для нас:— они продержались дольше, чем можно было ожидать.