— Не бих си приписал заслугите за него — скромно отвърна Келър. — Но той наистина изглежда великолепно на фона на патинирания меден покрив.

— Но бихте си приписали заслугите за използването на най-модерни строителни технологии за укрепването на сградата, нали?

— Това действително го направихме и съм убеден, че тя ще издържи поне още сто години. Трябва да е така, особено ако вземем предвид цената, която надхвърли 80 милиона долара.

— Вероятно няма да ни разрешите да заснемем част от архитектурните планове — предположи Анабел.

— Боя се, че не — въздъхна архитектът. — Нали знаете, изисквания за сигурност…

— Знам, разбира се, но бях длъжна да попитам. А ще можем ли поне да ги зърнем? Много се надявам в нашия репортаж да се долови онзи полъх на гениалност, с който компанията ви е подходила към изпълнението на проекта. А това ще стане по-лесно, ако вие директно коментирате архитектурните планове. Списанието ни ще се разпространява в осем държави. Не искам да кажа, че фирмата ви се нуждае от реклама, но такава няма да й навреди, нали?

— Ни най-малко! — усмихна се Келър. — Още повече, че имаме планове да излезем на международния пазар.

— Значи небето ни е изпратило — усмихна се Анабел.

— Имате ли предпочитания към определен етап от реставрационните работи?

— По принцип проявяваме интерес към всичко, но все пак бихме желали да се спрем на приземието и етажа над него, които също са били трудни за реставриране.

— Всичко беше трудно, мис Колинс.

— Моля ви, наричайте ме Реджайна. Предполагам, че това важи и за преустройството на вентилационната система и климатичната инсталация.

— Най-вече за тях.

— Предчувствам, че ще стане страхотен материал — изгука Анабел.

Келър вдигна телефона и след броени минути вече гледаха архитектурните планове. Милтън зае позиция, която му позволяваше да вижда всички детайли, след което включи онези уникални клетки на паметта си, които малцина смъртни бяха в състояние да използват. Келър се зае с обясненията, а Анабел ловко го насочваше към подземната зала за управление на противопожарната система и климатичната инсталация на хранилището и читалнята на отдел „Редки книги и специални колекции“.

— Значи системата за противопожарна безопасност е централизирана, а тръбите минават през тези шахти? — попита тя, плъзгайки пръст по чертежите.

— Точно така. Прибягнахме до този способ именно за да използваме тези шахти. В момента тече процедура за смяна на противопожарния компонент.

— Халон 1301 — намеси се Милтън и Анабел го възнагради с одобрителна усмивка. — Чудовището, което яде озоновия слой. И ние имахме проблем с него.

— Наистина е така — кимна Келър.

— А тръбите на вентилационната и отоплителната система стигат до хранилищата около читалнята, така ли? — попита Анабел.

— Да. Поради ограниченото пространство задачата се оказа трудна, но ние вкарахме част от тях директно в носещите колони на хранилището.

— Без да нарушавате функциите им, предполагам — промърмори с уважение Анабел. — Наистина оригинална идея.

Половин час по-късно тя вдигна глава от чертежите и се обърна към „асистента“ си:

— Искаш ли да видиш още нещо, Лесли?

Милтън поклати глава, усмихна се и докосна с пръст челото си.

— Не, всичко вече е тук.

Анабел се разсмя, последвана от Келър.

После направи няколко снимки на любезния домакин и партньора му Махоуни и обеща да им изпрати няколко екземпляра от списанието. Само не се надявайте прекалено много, момчета, посъветва ги мислено тя.

Келър ги изпрати до вратата и любезно предложи:

— Ако възникнат други въпроси, не се колебайте да ми се обадите.

— Нямате представа каква огромна помощ ни оказахте — отвърна с неподправена искреност в гласа Анабел.

— Слава богу, че всичко свърши! — изпъшка Милтън, докато се качваха в наетия форд. — Ръцете ми са толкова потни, че едва отворих вратата на проклетата кола!

— Справи се чудесно, Милтън — похвали го Анабел. — Забележката ти за газа дойде точно навреме и помогна на Келър да се отпусне.

— И аз се почувствах добре, макар че в един момент ми идеше да повърна…

— Забрави, това са обичайните реакции на вражеска територия. Важни бяха коментарите ти — всички навременни и уместни.

— Значи наистина ги хареса, а? — светна лицето на Милтън.

— Мога да кажа, че ти идва отвътре — кимна тя.

— На теб също — погледна я с уважение Милтън.

— Традиционният късмет на новака, нищо повече — подчерта Анабел и включи на скорост.

<p>34</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги