– Мы сегодня вместе обедали. Чем могу быть полезен, мистер Пендергаст? – с обворожительной улыбкой спросил Майлз.

– То, что я собираюсь сказать, строго конфиденциально.

«О нет», – подумал директор-распорядитель, чувствуя, как его нервы натягиваются, будто струны. Он надеялся, что продолжения патологических высказываний Пендергаста за обедом не последует.

– Я на «Британии» не затем, чтобы отдохнуть и глотнуть свежего воздуха.

– В самом деле?

– Я здесь для того, чтобы оказать помощь другу. Видите ли, джентльмены, у него похитили некую вещь. Нечто имеющее очень большую ценность. Этот предмет в настоящее время находится в распоряжении одного из пассажиров этого судна. В мои намерения входит отыскать предмет, изъять его и вернуть законному владельцу.

– Вы частный сыщик? – спросил Хентофф.

Пендергаст несколько секунд раздумывал над этим вопросом, в светлых глазах его поблескивал, отражаясь, свет мониторов.

– Можно с определенностью сказать, что мое расследование носит частный характер.

– Иными словами, свободный художник, – уточнил Виктор. Управляющий казино не сумел изгнать из голоса нотку пренебрежения. – Сэр, еще раз вынужден просить вас покинуть помещение.

Пендергаст обвел глазами экраны, затем перевел взгляд на Майлза.

– Это ведь ваша работа, мистер Майлз, знать все обо всех пассажирах?

– Это одна из моих приятных обязанностей.

– Превосходно. Тогда вы именно тот человек, что снабдит меня сведениями, которые помогут выследить вора.

– Боюсь, мы не можем разглашать сведения о пассажирах, – с заметным холодком возразил Майлз.

– Но этот человек может быть опасен. Для того чтобы завладеть искомым предметом, он совершил убийство.

– Тогда об этом позаботится наша служба безопасности, – пожал плечами Хентофф. – Буду рад переадресовать вас начальнику охраны, который запишет вашу информацию и подошьет к делу.

Пендергаст покачал головой:

– Увы, не могу привлекать к своему расследованию низший персонал. Секретность имеет здесь первостепенное значение.

– А что это за предмет? – спросил Хентофф.

– Боюсь, не могу входить в детали. Это азиатская древность огромной ценности.

– А почему вы решили, что она на борту корабля?

В ответ спецагент лишь скривил губы в некоем подобии улыбки.

– Мистер Пендергаст, – произнес Майлз голосом, к которому прибегал для ублажения самых несговорчивых пассажиров. – Вы не желаете сказать нам, что ищете. Не желаете объяснить, почему вы так уверены, что нужный вам предмет находится на борту «Британии». Вы находитесь тут не в силу своего должностного положения. Да и в любом случае мы сейчас в международных водах – ни американские, ни британские законы здесь не действуют. Тут закон представляет наша собственная служба безопасности. Мне очень жаль, но мы просто не можем санкционировать ваше расследование или чем-либо вам помочь. Напротив, мы бы дурно истолковали, если бы ваше расследование обеспокоило кого-либо из наших гостей. – Чтобы подсластить пилюлю, Майлз одарил Пендергаста самой обаятельной своей улыбкой. – Я уверен, что вы понимаете.

Пендергаст медленно покивал:

– Понимаю.

Он слегка поклонился и направился к выходу, но, взявшись за ручку двери, обернулся.

– Полагаю, – бросил он небрежно, – вы в курсе, что на блэкджеке орудует группа счетчиков карт. – И неопределенно кивнул в сторону мониторов.

Майлз посмотрел туда же, но, не будучи тренирован в плане видеонаблюдения, увидел лишь скопление мужчин и женщин за столами, где шла игра в блэкджек, и вокруг столов.

– О чем вы? – резко спросил Хентофф.

– О карточных счетчиках. Высокопрофессиональных и хорошо организованных, чей успех зависит от того, насколько ловко они смогут избежать внимания службы безопасности.

– Что за вздор! Мы ничего такого не заметили. Это что, какая-то игра?

– Для них это отнюдь не игра. По крайней мере, в том смысле, в каком бы вам хотелось.

В течение нескольких секунд специальный агент и управляющий казино смотрели друг на друга. Издав раздраженное шипение, Хентофф обратился к одному из операторов:

– Каков улов на данный момент?

Оператор снял телефонную трубку и коротко с кем-то переговорил. Затем посмотрел на шефа:

– «Мейфэр» потерял двести тысяч фунтов, сэр.

– Где? По всему залу?

– За столом с блэкджеком, сэр.

Хентофф стремительно перевел взгляд на экраны и несколько мгновений таращился на них. Затем опять повернулся к Пендергасту:

– Где они, покажите?

Пендергаст улыбнулся:

– Ах! Боюсь, они только что ушли.

– Как удачно! А каким в точности образом они считывали карты?

– Похоже, воспользовались вариантом «Ред-севен» или «Ки-О». Трудно сказать определенно, учитывая, что сам я не смотрел в мониторы. А их прикрытие достаточно хорошо, так что они, по всей видимости, никогда раньше не попадались. В противном случае в вашей базе данных были бы их фото крупным планом, а идентифицирующие сканеры их бы уже засекли.

Управляющий казино слушал, и лицо его все больше багровело.

– Каким образом, черт возьми, вы раздобыли такую информацию?

– Вы уже сами ответили, мистер… Хентофф, не так ли? Я свободный художник.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги