- Можно с тобой поговорить? – спросил Егор прямо в ухо Заваркиной. Та вздрогнула, но, оглянувшись, кивнула.

Егор оттащил Анфису подальше от чужих ушей.

- О чем будет разговор? – заинтригованным шепотом поинтересовалась она, хотя знала наверняка, что последует за удерживанием в объятиях в темном углу чердака.

Егор ощутил ее мягкие губы, не тронутые помадой, а его руки, которые оказались под тонким кашемиром, не встретили дополнительных препятствий. Окрыленный алкоголем, он не чувствовал прежней робости, и даже не заметил, что Анфиса не отвечала на поцелуй.

- У меня дежавю, - пробормотала она, освободив лицо из его ладоней и оглянувшись по сторонам. Егор немедленно впился губами ей в шею.

- Я еще не придумала, как относиться к твоим ухаживаниям, - Анфиса похлопала его по плечу, - мне нужно время подумать.

- Тебе и правда необходимо время или ты просто не хочешь меня обидеть? – прошептал он ей в ухо с прежней страстностью. Но руки из-под свитера убрал.

Анфиса посмотрела на него снисходительно, притворно вздохнула и чмокнула в уголок губ.

- Тебе и правда нужно время, - улыбнулся Егор, - я тоже тут постою и подумаю.

Заваркина усмехнулась и выбралась из темного угла.

- Вы все пропустили, - сказала Соня Анфисе.

- Не пропустили, мы все видели через другое окно, - ответила Дженни с улыбкой, которая тут же угасла, когда она поняла, что Сонины слова относились не к ним с Ильей.

- Она его отшила? – спросила Соня у Кирилла, кивая на Егора. Тот, отвернувшись от друзей, сосредоточенно вытряхивал последние капли из плетеной бутылки с пуншем в бокал с нарисованными красными сердечками.

Кирилл пожал плечами.

Вечер катился к завершению. Через открытое окно доносились веселые разговоры расходившихся учеников: кое-кто пел «do the trick or treat», кто-то кого-то окликал. Раздавался смех и невнятная ругань: скорее всего, Ангелина Фемистоклюсовна поймала кого-нибудь из восьмого класса в парке. На чердаке плавились и догорали свечи, и переполошенные пауки возвращались к своим паутинам. Пунш был допит и сигаретный дым уплывал в приоткрытое слуховое окно.

- Холодно, - пожаловалась Соня. Она, немного захмелев, прильнула к Анфисиному правому боку.

- Вам не во что переодеться? – Заваркина сидела с ногами в своем кресле, и, обнимая Соню, задумчиво курила. Вася спал, положив голову на патефон, а Кирилл с Егором таскали на крышу тыквы через большое окно и составляли из них короткое матерное слово.

- Не во что, - вздохнула Дженни и толкнула в бок прикорнувшего Илью, - а как мы отсюда выберемся?

- Как хочешь, - беззаботно ответила Заваркина, - только мне кажется, что по кабинету Анафемы сейчас гулять безопаснее, чем по парку.

- Отсюда можно попасть в кабинет Анафемы? – удивился Илья, но ему снова никто не ответил.

Глава тринадцатая. Ангелина Фемистоклюсовна приходит в ярость.

- Ангелина Фемистоклюсовна! – директриса призвала распалившуюся Анафему к порядку. Только у нее получалось выговаривать сложное греческое отчество без запинки.

Анафема плюхнулась в кресло, схватила стакан воды, который подала ей директриса, и принялась жадно пить, стуча зубами о край стакана.

- Я поймала их! – снова торжествующе повторила она.

- Учеников придется отпустить без наказания, - сказала директриса, - у нас действительно есть разрешение Попечительского совета. Оно пришло сегодня утром по факсу.

Директриса подала Ангелине документ: он был подписан главой Попечительского совета и датирован позавчерашним днем.

- На Балу никто не пострадал, - директриса встала и выдала круг по кабинету, - впервые. Впервые, Ангелина Фемистоклюсовна, за все время существования Бала на Хэллоуин мы обошлись без материального ущерба, а число учеников, явившихся пьяными домой, не превысило обычного количества.

- Этот из цирка чуть весь парк не спалил, - заупрямилась Ангелина.

- Этот из цирка – профессионал, - возразила директриса, - совершеннолетний и ответственный человек, который работал там по приглашению организаторов Бала.

- Но…

- Я прошу вас не предъявлять никаких претензий цирку. «Арагоста» - наша гордость. Для них в этом году выделена отдельная статья бюджета.

Анафема, умолкнув, раздраженно засопела.

- Видите ли, уважаемая Ангелина Фемистоклюсовна, - директриса снова прошлась по кабинету, - мы же не триста девятнадцатой школой управляем. У нас есть традиции, которые мы должны блюсти. К сожалению, времена меняются, и мы должны отвечать на эти изменения. К тому же, боюсь, наши ученики, если мы откажемся от бала навсегда, сживут нас со свету. Непростых детей мы с вами воспитываем, Ангелина Фемистоклюсовна, ох, не простых. Поэтому, скорее всего, нам придется сохранить эту традицию, немного ее переработав.

Директриса бросила взгляд на Анафему, которая еще хранила на лице упрямое выражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги