Луиза смотрела на нее широко открытыми глазами.
- Ты серьезно?
- Конечно, - весело ответила Пенни. - Таков мой план. А теперь идем отсюда, пока миссис Марборо нас не заметила.
ГЛАВА 14. НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Ночь, темная и туманная, как нельзя лучше подходила для реализации плана, задуманного девушками. После ужина, Пенни достала шелковую лестницу, хранившуюся в мансарде. Уложив ее в маленький портфельчик, она вернулась в гостиную.
- Ты не слишком много времени посвящаешь учебе? - спросил мистер Паркер, заметив портфель у нее под мышкой. - Снова в библиотеку?
- К Луизе, - отозвалась Пенни. - А куда оттуда - не знаю.
- Вернешься рано?
- Надеюсь, что да, - ответила Пенни. - Но если по какой-то причине не вернусь, то вряд ли окажусь в каком-нибудь из известных мест.
Оставив отца в недоумении по поводу ее последнего замечания, она поспешно вышла из дома. Часы показывали девять, когда она добралась до дома Сайделлов; подруга присоединилась к ней чере несколько минут.
- Мне никак не удавалось уйти, - сообщила Луиза. - Мать засыпала меня тысячей вопросов.
- Ты принесла фонарик?
- Да, вот он. Какая темная ночь!
- Тем лучше для нас, - весело сказала Пенни.
Когда девушки добрались до поместья Марборо, свет горел только в одном окне - на кухне. Сад был окутан влажным, легким туманом, и неопрятный двор казался более пустынным, чем прежде.
- Пенни, ты уверена, что нам стоит это делать? - спросила Луиза, быстро теряя энтузиазм относительно задуманного предприятия.
- Признаю, что сейчас идея выглядит не столь привлекательно, как днем, - ответила ее подруга. - Но все равно, я с этим справлюсь!
- Что ты надеешься найти в этом колодце?
Пенни не ответила. Пройдя мимо Луизы, она бесшумно пересекла двор и оказалась возле колодца желаний. Когда она посветила на него, ее храбрость почти исчезла. Однако она ничего не стала говорить своей подруге.
- Будь осторожна с фонарем, - предупредила Луиза. - То есть, если не хочешь, чтобы миссис Марборо вышла и поймала нас.
Пенни выключила фонарик. Достав из портфеля шелковую лестницу, она закрепила железные крюки на каменном выступе. Затем, прислушиваясь, стала опускать лестницу в колодец, пока не услышала внизу слабый всплеск.
- Ты останешься здесь и будешь наблюдать, - сказала она. - Я спущусь и вернусь как можно быстрее!
- Лестница может оборваться, - пессимистично заметила Луиза, усаживаясь на каменном выступе колодца. - Шелк стареет, а эти нити никогда не выглядели надежными.
- Она когда-то выдерживала одного из самых печально известных грабителей в Ривервью, - оптимистично заявила Пенни. Она взобралась на уступ и глянула вниз. - Надеюсь, это достаточно безопасно.
- Если ты соскользнешь и упадешь, что мне делать?
- Это твоя проблема, - усмехнулась Пенни. - Теперь дай мне фонарик, и я полезу.
Несмотря на шутки, обе девушки были взволнованы и напряжены. При дневном свете спуск в колодец казался Пенни пустяком; но теперь, осторожно спускаясь вдоль влажной каменной кладки, она почувствовала, что на этот раз зашла слишком далеко.
- Что ты видишь? - тихо спросила сверху Луиза. - Есть там что-нибудь?
Вспомнив, зачем начала спуск, Пенни ухватилась за раскачивавшуюся лестницу и стала осматривать стены, включив фонарик. Во многих местах виднелись трещины, кое-где камни поросли слизистым зеленым мхом.
- Что ты там видишь, Пенни? - снова спросила Луиза. - Есть какие-нибудь отметки на камнях?
- Ничего необычного, - ответила Пенни; ее голос прозвучал очень странно. Заинтересованная, она исполнила йодль. - Похоже на то, как на радио имитируют голоса в пещере!
- Не забывай, что ты в колодце, - строго сказала Луиза. - Кроме того, тебе следует поторопиться, а то нас может поймать миссис Марборо!
- Мне была нужна легкая передышка, - проворчала Пенни.
Спустившись глубже в колодец, она возобновила осмотр стенок. Камней с отметками не было, ничто не указывало на то, что здесь что-то спрятано. Добравшись до последней ступеньки, она, не осознавая того, ступила в воду.
Удивительно, но нога ее нащупала дно.
Снова поднявшись на лестницу, Пенни сообщила это своей подруге.
- Лу, воды не более чем полтора фута! Тут плавает старый ботинок или что-то вроде этого. Ты больше не заставишь меня пить воду из этого колодца. Нет, сэр!
Ответа не было.
- Луиза! - позвала Пенни и посветила фонарем вверх.
- Тише! - раздался шепот. - Мне кажется, кто-то идет!
- Миссис Марборо? - Пенни задохнулась от волнения.
- Нет! Двое мужчин! Они у ворот!
Пенни стала быстро подниматься по шелковой лестнице.
- Ты не сможешь выбраться незаметно! - прошептала Луиза. - Я прячусь!
- Не смей!
- Если я этого не сделаю, они меня увидят. Оставайся там, где ты есть, Пенни, я вернусь, как только они уйдут. Лестница! Она может нас выдать!
В чрезвычайных ситуациях ум Пенни работал с поразительной быстротой. Она спустилась по ступенькам и шагнула в воду. К ее облегчению, вода не доставала до колен.
- Быстро! Подними лестницу! - сказала она.