Миссис Вимс давно перестала удивляться поступкам Пенни, поэтому, когда девушки пришли в дом Паркеров, не стала задавать лишних вопросов. Рода с удобствами расположилась в гостевой комнате, ощущая радушный прием. Однако, когда домработница узнала, что произошло, она засомневалась, что Пенни поступила правильно, посоветовав девушке уйти из дома. Мистер Паркер также не мог подобрать ей работы в газете.

   - Она умеет печатать на машинке или стенографировать? - прямо спросил он.

   - Думаю, что нет, - призналась Пенни.

   - Star не может быть пристанищем для твоих безработных друзей, - серьезно сказал мистер Паркер. - Мой совет - пусть она вернется обратно к Бринам.

   - Я не могу ей такое сказать, папа. Ты не понимаешь.

   - Хорошо, оставим ее на несколько дней, - нахмурился ее отец. - Посмотрю, нельзя ли что-нибудь для нее сделать.

   Пенни старалась, чтобы Рода не почувствовала, что ее присутствие создало проблему. Утром девушки вместе отправлялись в школу, возвращались на обед, после чего посещали дневные занятия. Рода мрачнела все больше и больше.

   - Пенни, так не может продолжаться до бескончености, - сказала она. - Мне нужно устроиться на работу.

   - Позволь мне заняться этим вопросом.

   - Тед тоже не пришел, - нервно продолжала Рода. - Я... я начинаю склоняться к тому, чтобы вернуться и подписать бумаги.

   - Даже не думай, - твердо сказала Пенни. - Тебе нужно развеяться. Давай съездим в Марборо!

   Собрав книги, девушки отправились в Поместье Роз. Несколько окон на первом этаже были открыты для допуска свежего воздуха, жалюзи не были опущены. Впервые после возвращения миссис Марборо в старый особняк он показался "ожившим". Однако, несмотря на то, что Пенни несколько раз постучала, старая леди не открывала.

   - Наверное, ее нет, - наконец, сказала Рода.

   - Окна открыты, - задумчиво произнесла Пенни. - Сомневаюсь, чтобы миссис Марборо куда-то ушла, не закрыв их.

   Девушки подошли к колодцу желаний, затем прогулялись по территории. Миссис Марборо нигде не было видно.

   - Возвращаемся? - спросила Рода.

   - Я попробую еще раз постучаться, - сказала Пенни. - У меня есть ощущение, что она в доме.

   Подойдя к боковой двери, девушки снова постучали.

   - Слышишь? - неожиданно спросила Пенни.

   - Нет, я ничего не слышу, - сказала Рода, пораженная тоном, каким Пенни произнесла свой вопрос.

   - Мне показалось, кто-то позвал или застонал - звук доносился изнутри дома.

   - Тебе, наверное, просто показалось.

   - Может быть, - призналась Пенни, - но мне так не кажется.

   Толкнув дверь, она обнаружила, что та не заперта. Приоткрыв, она громко позвала:

   - Миссис Марборо, вы дома?

   Девушки услышали слабый крик, но слова были непонятны. Звук донесся со стороны кухни.

   - Миссис Марборо, наверное, заболела! - воскликнула Пенни, поскольку голос был очень слабым.

   Не раздумывая, она вошла в дом и побежала на кухню. Рода следовала за ней. Миссис Марборо, одетая в ночную рубашку, лежала на кушетке, с пепельным лицом. Она тяжело дышала, и девушки сразу поняли, что старая леди серьезно больна.

   - Сердце... - прошептала миссис Марборо. - Приступ... прошлой ночью...

   - Рода, быстро беги за доктором Гамильтоном, - приказала Пенни. - Я подежурю здесь.

   Как только подруга ушла, она попыталась расположить миссис Марборо поудобнее. Она распахнула сбитые одеяла, облегчая дыхание.

   - Мой жемчуг, - прошептала миссис Марборо через мгновение. - Он пропал.

   Пенни, услышав это замечание, решила, что старая леди бредит.

   - Ваше ожерелье не пропало, - успокаивающе произнесла она. - Разве вы не помните? Мы нашли его вчера.

   - Пропал, - повторила миссис Марборо. - Я испытала шок... Я положила ожерелье в чайник. Сегодня утром...

   Пенни наклонилась поближе, внезапно поняв, что старая леди полностью в сознании и пытается сообщить ей что-то важное.

   - Я посмотрела в него сегодня утром, - с трудом закончила миссис Марборо. - Жемчуг исчез. Он украден. Теперь у меня снова ничего нет.

ГЛАВА 22. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ОЖЕРЕЛЬЯ

   Пенни попыталась успокоить старую леди, уверяя, что жемчужное ожерелье должно быть где-то в доме.

   - Нет, нет, оно пропало, - настаивала миссис Марборо. - Вор проник в дом ночью. Мое состояние - причина этого проникновения.

   Утомленная, старая леди закрыла глаза и расслабилась. Полагая, что она уснула, Пенни ненадолго отошла. Быстрый осмотр показал, что окно на кухне открыто, и, что было гораздо тревожнее, стекло аккуратно вырезано. На кухонном столе стоял пустой чайник.

   "Значит, это правда! - подумала Пенни. - Жемчуг украден, и шок от этого едва не погубил миссис Марборо! Но кто мог знать, где находится ожерелье?"

   Луиза и Рода были вне подозрений, и некоторое время она не могла припомнить никого, кто знал бы о жемчуге. Затем она вспомнила, что история о жемчуге была рассказана прошлым вечером у Бринов.

   "Тед знал об этом и был в этом заинтересован! - подумала она. - Но я не могу поверить, что он решился на подобный поступок, даже если однажды и украл курицу".

   Тяжелые размышления Пенни были нарушены прибытием Роды с доктором Гамильтоном. В течение следующего получаса девушки были очень заняты, выполняя его указания.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже