При помощи театральной машины декорация, изображающая дом Еврипида, поворачивается, так что зритель видит внутренность дома. Еврипид сочиняет, лежа на постели; по стенам развешаны костюмы героев из его трагедий, в углу свалена различная бутафория. Рядом с Еврипидом его слуга.[611]
Дикеополь
О Еврипид!Еврипид
Что скажешь?Дикеополь
Ноги вверх задрал?Спустил бы их. И вправду, хромоногиеТвои герои. У тебя, наверное,Тряпье найдется. Ведь недаром нищиеГерои драм твоих. Молю покорнейше,Из драмы старой дай лохмотья жалкие:Пред хором речь держать я должен длинную.Не так скажу — казнят меня немедленно.Еврипид
Какие же лохмотья? Уж не эти ли?В них выступал Эней,[612] старик несчастнейший.Дикеополь
Нет, не Энея. Есть еще несчастнее.Еврипид
Не Феникса ль слепого?Дикеополь
Нет, не Феникса.Другого. Он еще несчастней Феникса.Еврипид
Какое же еще желаешь рубище?Ты говоришь про Филоктета нищего?Дикеополь
Нет, тот куда, куда, куда беднее был!Еврипид
Наверное, ты хочешь взять вонючееТряпье Беллерофонта хромоногого?Дикеополь
Нет, не Беллерофонта, хоть и этот былИ хром, и нагл, и мастер разглагольствовать.Еврипид
Ах, Телефа-мисийца!Дикеополь
Верно, Телефа.Я умоляю, дай его мне рубище.Еврипид
Эй, раб! Подай ему лохмотья Телефа,Они лежат среди рванья Фиестова,[613]Над тряпками Ино́.Раб приносит лохмотья.
Возьми, пожалуйста.Дикеополь
(рассматривая на свет лохмотья, которые состоят почти из одних дыр)
О Зевс! Насквозь ты видишь все поистине.Принаряди ж меня как можно жалостней.(Еврипиду.)
Ты, Еврипид, уж удружил однажды мне,Так дай же все, что требуется к рубищу.Колпак мисийский[614] нужен мне на голову:Сегодня должен я сойти за нищего,Собой остаться, не собой представиться.Меня узнают зрители комедии,Зато хористы будут одурачены,И я легко речами заморочу их.Еврипид
Я дам. Ведешь разумно дело тонкое.Дикеополь
Ты счастлив будь, а Телеф… нет, молчу, молчу.Ну ладно! Словесами я наполнился.Теперь лишь посох требуется нищенскийЕврипид
Возьми его, и прочь от врат от каменных!Дикеополь
О сердце, видишь, гонят, гонят прочь меня!А для наряда не хватает многого.Будь вкрадчив, нагл, пронырлив. Еврипид, теперьКорзинку из-под лампы дай прожженную.Еврипид
Зачем тебе корзинка, о несчастнейший?Дикеополь
Да низачем. И все же взять мне хочется.Еврипид
Ну, знаешь, надоел ты. Прочь проваливай!Дикеополь
Увы!Будь счастлив ты, как мать твоя счастливая.Еврипид
(давая ему дырявую корзину)
Ступай же прочь!Дикеополь
Нет, об одном-единственномПрошу. Дай мне с отбитым краем чашечку.Еврипид
Возьми, чтоб ты пропал! Вот гость докучливый!