С а с к а в и й. Но если он любил меня… Мне трудно говорить об этом… Но как же он мог, если любил, завещать, чтобы я вышла замуж за… Семена! За эту гадину мерзкую, за шовакинскую ищейку?! Ты подумай: Актанай отдает меня Семену! Разве это возможно?
О л я н а
1-я д е в у ш к а. А может быть, Семен все это подстроил? С него станется.
2-я д е в у ш к а. Он и соврет — недорого возьмет.
С а с к а в и й. А как же полотенце?
О л я н а. Полотенце, может быть, Актанай и послал, чувствуя что умирает, а насчет Семена ничего не говорил.
3-я д е в у ш к а. А я так думаю, что Семен напоил солдата и подговорил… Тот и сказал…
С а с к а в и й. А может быть, неправда и то, что Актанай умер?
О л я н а. Конечно, может быть.
Д е в у ш к и. Ну, конечно! Конечно!
1-я д е в у ш к а. Смотрите, девушки, что это такое?
2-я д е в у ш к а. Лес горит!
3-я д е в у ш к а. Пожар!
О л я н а. Дяденька Тоймет, что это такое?
Т о й м е т. Горит шовакинская усадьба. Народ мстит…
О л я н а. Алексей!
А л е к с е й. Оляна! Саскавий! Девушки милые! Здравствуйте! Как живете?
О л я н а. Какая наша жизнь? Горюем, слезы льем…
А л е к с е й. Дядя Тоймет, насчет Николая ничего не слыхать?
Т о й м е т. Плохо, плохо, Алексей… И отца Оляны увели… Хорошо, хоть тебе удалось спрятаться!
А л е к с е й. Не робейте, братцы! Арестами нас не остановить. А вот вернется Актанай, тогда мы заново начнем нашу борьбу, с новыми силами.
О л я н а. Кто знает, вернется ли Актанай? Умер, говорят, Актанай…
А л е к с е й. Что ты такое говоришь? Неправда!
С а с к а в и й. Приехал солдат с фронта… Вместе с Актанаем в лазарете лежал…
А л е к с е й. Не верю! Актанай умер? Не может быть!
С а с к а в и й. Солдат привез от Актаная мое полотенце…
А л е к с е й. Твое полотенце?..
Т о й м е т. Усадьба Шовакина горит… А вчера волостное правление, как свечка, сгорело.
А л е к с е й. Вот видите! Это — зарево революции! А вы унывать вздумали. Никуда не уйти царским приспешникам от мести народной… До свидания, дядя Тоймет, до свидания, девушки. Не тужи, Оляна, авось не пропадем! И ты, Саскавий, не горюй. Мы отомстим за Актаная. Ну, бывайте! Я пошел!
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Ч о р а й
К а п р а л о в. Это можно. Почему же не выпить, если хороший человек просит.
Ш о в а к и н. Мне вон того… Вашей сивухи не выношу.
Ч о р а й. Известно, натура благородная, она простецкого пития не принимает. Дозвольте, Савелий Созоныч!
Ш о в а к и н. А за что пьем?
К а п р а л о в. За здравие его императорского величества!
За именитое русское купечество! За нашу победу над крамолой и революцией! Ура!
Ч о р а й. Хоть и пострадали вы от бунтовщиков, Савелий Созоныч, да и вам, господин пристав, смутьяны немало крови перепортили, ну да что поделаешь! Испытание господне. Зато теперь у нас опять все пойдет по-прежнему. С забастовщиками в нашей деревне, слава богу, управились, кого надо было выловили и в тюрьму упрятали… Никто теперь против нас и пискнуть не посмеет…
К а п р а л о в. Пусть попробуют! Небо с овчинку покажется. Они думали — это так просто: взяли Капралова и под арест посадили. А Капралов — вот он! И не урядник, а в становые пристава пожалован!.. А карательный отряд! Это, брат, тебе не фунт изюму! Ха-ха-ха!
Ш о в а к и н. Да-а… теперь можно жить… Э-э… Слышь, Чорай! А как же насчет свадьбы у Семена?
Ч о р а й
К а п р а л о в. А как невеста… Эта… Как ее… Саскавий, что ли? Больше не ерепенится?
Ш о в а к и н. Ну, подумаешь, делов-то! Спрашивать еще у нее! За честь должна считать…