Когда б мне стать черемухой цветущей,Я б на лугу стояла на виду,Когда бы стать мне яблоней цветущей,Я красовалась бы в густом саду.Кукушкой став, я б громко куковалаВ родном бору, не улетая прочь,А если бы соловушкой я стала,В густых кустах я б щелкала всю ночь.

С а л и к а (продолжает петь одна).

Когда б жила я с матушкой родною,Меня всю жизнь лелеяла бы мать.Когда б Эчук любимый был со мною,Мне не пришлось бы больше так страдать.

Песня смолкает, Салика плачет. Девушки утешают ее.

Д е в у ш к и. Не плачь, Салика, не плачь, успокойся!

Слышна приближающаяся песня. Все прислушиваются.

Растет цветок в овраге на краю,Тебя, цветок, не я ль сейчас сорву?И Салику желанную моюНе я ль сейчас увижу наяву?Не куст ли там стоит в густом цвету?Он зелен весь, а каждый цветик — ал!Не я ль сейчас опять увижу ту,Кого в разлуке я не забывал?

М а р и н а. Чей это голос?

С а л и к а. Эчук идет! Вот радость-то!

Из сада вбегают  Э ч у к  и  Ч о п а й.

С а л и к а. Эчук!

Целуются.

М а р и н а. Что вы, Чопай, так долго?

Ч о п а й. Мы не опоздали?

М а р и н а. Заждались мы вас.

Ч о п а й. Когда свадьба?

М а р и н а. Завтра утром.

Э ч у к. Завтра?

М а р и н а. Они еще до твоего прихода хотели Салику из села увезти. Хорошо, что вы вернулись…

Э ч у к. Ты готова, Салика?

С а л и к а. Я тебя ждала.

Ч о п а й. Пожитки Салики надо ночью к Марине перетащить.

М а р и н а. Правильно.

Входит  О з и  К у з и.

О з и  К у з и (Эчуку). Ты опять пришел чужую жизнь мутить! Все равно Салику за тебя не отдадим! Об этом и думать забудь!

Э ч у к. Я у вас позволения спрашивать не стану.

О з и  К у з и. Ах, ты так! Позволения спрашивать не будешь! Голодранец! Тебе не на Салике, а на уличной девке жениться надо! Я вам лоскутка не дам!

Э ч у к. Не давай!

С а л и к а. Мне от вас ничего не нужно!

О з и  К у з и. А тебя не спрашивают! (Толкает ее.)

С а л и к а. Довольно вам издеваться надо мной!

О з и  К у з и. Замолчи. (Бьет по лицу Салику.)

Э ч у к. Как ты смеешь? (Бросается к Ози Кузи.)

О з и  К у з и. Караул! Убивают!

Появляется  С а р м а е в.

Ч о п а й. Эчук, беги!

С а р м а е в. Ты арестован!

Э ч у к. За что?

С а р м а е в. Ты вор! Ты Кузьму Осиповича обокрал!

Э ч у к. Ничего я не крал! Это ваша шайка хочет украсть у меня Салику.

С а р м а е в. Отправляйся в волостное правление!

Э ч у к. Это все ложь! Это все Полатов подстроил!

С а р м а е в. Довольно! Немедленно в каталажку!

О з и  К у з и. Вашему брату всем одна дорожка!

С а л и к а. Эчук!

Э ч у к. Чеверын, Салика! Помни, что нас ничто разлучить не может!

С а р м а е в. Шагай побыстрее!

Уводит Эчука. За ними уходят все остальные, кроме Салики.

С а л и к а. Эчук, милый, ой юмо! (Плачет.) Что теперь с нами будет? Когда же я его увижу… В ушах звенит его голос, в глазах его образ. Пылает моя душа, разрывается мое сердце. В грудь мою вы вонзили острый нож, оторвали силой от меня друга. Знаю, что он вам мешает, вы готовы его убить. Нет, не его, а меня убейте, вот мое сердце — колите его, режьте на куски!

Вечереет. Из сада бесшумно входит  Ч о п а й.

Ч о п а й (нежно). Салика!..

С а л и к а. Чопай, что мне теперь делать?

Ч о п а й. Бежать! Бежать куда глаза глядят.

С а л и к а. Бежать!.. Бежать, Чопай… Чеверын!

Возвращается  О з и  К у з и. Чопай прячется.

О з и  К у з и. Ты чего здесь торчишь? Ступай в избу! Иди, иди!

Толкает в избу Салику и сам уходит за ней. Во двор входит  Ч о п а й, прислушивается.

Ч о п а й (один). Все село уснуло. Кажется, души живой нет. В барабаны не бьют, на трубе не играют, девушки не поют. Тяжело на сердце. Скажите, что за время проклятое!

Занавес.

<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги