Л у к е р ь я. Не тревожьтесь, Акпай Полатович! Девушка пока за ворота не выедет, все замуж не хочет.
С а р м а е в. Ты, Кузьма Осипович, свою приемную дочку избаловал. Сейчас же верни ее!
О з и К у з и. И правда, вернуть надо. Куда это она убежала?
Л у к е р ь я. Сейчас мы ее!
П о л а т о в
С а р м а е в. Деньги — вещь надежная. Чистый черт!
О з и К у з и. Ты обмозгуй, Салика: отца с матерью у тебя нет, а я тебя всю жизнь содержать не буду.
Л у к е р ь я. Да что ты, Салика! Нешто тебя насильно из дому везут?
С а л и к а. А коли не так, не невольте меня.
С в а т
С а л и к а. Не уговаривайте меня…
С а р м а е в. Чистый черт! Да пойми ты, Салика, это для тебя большая честь, сам Полатов за тебя сватается!
П о л а т о в. Пей, Салика!
С а л и к а. Пожалейте мою молодость…
О з и К у з и. Коли противиться станешь — из дому выгоню!
С а л и к а. Чопай! Меня против воли замуж выдают.
Ч о п а й. Зачем ты, Кузьма Осипович, девушку неволишь?
С а р м а е в. А тебе какое дело? Ты что, приставлен следить за нами?
Ч о п а й. У меня свои дела есть.
С а р м а е в. Как с начальством разговариваешь? Пошел вон!
Л у к е р ь я
П о л а т о в. Коли выйдешь за меня, Салика, озолочу! Будешь жить как душа захочет…
С а л и к а. Хоть горы золота обещайте — не пойду, не люблю я вас!
П о л а т о в. От чистого сердца прошу: пей!
С а л и к а. Не буду!
О з и К у з и. Ты меня послушай, Салика. Не я ли тебя кормил-поил?
С а л и к а. Отойдите от меня!
С а р м а е в
С а л и к а. Хоть убейте, не буду!
П о л а т о в. Чего ты плачешь?
Л у к е р ь я. У девушек такая уж привычка, Акпай Полатович: плакать… Поплачет и перестанет!
С в а т. Почему ты не хочешь пить, Салика? Может, ты за кого-нибудь другого выйти мечтаешь?
С а л и к а. Ни за кого не хочу!
О з и К у з и. Как так? Акпай Полатович, бери рюмку!
П о л а т о в. Салика! Суженая моя, пей!
С а р м а е в. Больно долго вы ее уговариваете! Силой напоить надо.
О з и К у з и. И верно! Что за уговоры!
С а л и к а
Л у к е р ь я. То-то! Сразу надо было пить! Тетя Ониса, принеси заветный платок.
С а л и к а. Ой, аваем… ой, маменька, за что я так мучаюсь? Чем я прогневала господа бога?
С в а т. Теперь, невеста, угощай всех. Жених, мать, отец! За стол садитесь.
Л у к е р ь я. Подай, Салика, как по обряду полагается, платок жениху.
О з и К у з и
С а р м а е в. Ну, Акпай Полатович, пора и о свадьбе подумать!
П о л а т о в. Свадьбу такую устроим, что весь народ ахнет! Кузьма Осипович, даю тебе пять дней сроку. Утром в воскресенье нагряну!
О з и К у з и. Все сделаем, Акпай Полатович.
С в а т. Насчет выкупа и приданого потолковать надо.
П о л а т о в. Это, сват, не твоя забота. Мы с Кузьмой Осиповичем обо всем заранее договорились: я ему долг прощаю, а он за Саликой жеребенка дает.
О з и К у з и. Вот теперь, Салика, и жеребенка в приданое дать не жалко.
Л у к е р ь я. Надо бы пригласить ее друзей, угостить вином.
П о л а т о в. Это ни к чему сейчас, тетя Лукерья, мы торопимся. Ну, теперь пора домой. До свиданья, Салика! Через пять дней ты станешь моей.