— Пожалуй, — согласилась Гермиона.
Она очень хотела найти какие-нибудь подходящие слова — сказать, что она в бешенстве от несправедливости комиссии, что всё будет хорошо, и ещё что-нибудь в этом роде, но вместо этого просто стояла и молча смотрела в темноту.
Потом раздались шаги, скрипнула дверь — Драко ушёл. А Гермиона оставалась в башне ещё около часа, и в мыслях у неё была такая же темнота, как и за окном.
Следующий день ознаменовался окончанием выпускных экзаменов, и, хотя результатов ещё следовало ожидать, школу охватило всеобщее ликование. Гарри, сияя улыбкой, раздавал написанные рукой миссис Уизли приглашения на собственную свадьбу — Гермионе по секрету он сказал, что глупо возиться со скучной организацией торжества, имея такую замечательно-ответственную будущую тёщу.
Джинни размахивала контрактом с небольшой лондонской квиддичной командой — она не хотела забрасывать спорт, но понимала, что если она будет постоянно уезжать в командировки, Гарри расстроится, так что нашла идеальный для себя вариант. А Гермиона неожиданно получила письмо от Кингсли, причём на гербовой бумаге и с формальной подписью. В письме было сказано, что Министр Магии приглашает её завтра в одиннадцать часов к себе в кабинет для делового разговора.
Заинтригованная, Гермиона ушла пораньше с вечеринки по случаю выпускного и на следующее утро, попрощавшись со всеми, кроме Драко, которого не видела с окончания экзамена по рунам, аппарировала к Министерству.
Кабинет Министра она нашла без проблем — хорошо запомнила дорогу с прошлого раза. Секретарь, видимо, был предупреждён, потому что сразу проводил её внутрь.
Кингсли выглядел неважно, словно не спал несколько суток. Вопреки ожиданиям, он обратился к ней не официально, как в письме, а дружески — махнул рукой со словами:
— Привет, Гермиона.
— Доброе утро, — ответила она. Кингсли посмотрел на неё как-то обиженно и заметил:
— Кому утро, а кому всё ещё ночь. Или день, что-то я уже путаться начал. Садись.
— Выглядишь неважно, — сказала Гермиона, садясь на стул.
— Бодрящие зелья перестали работать, — он улыбнулся обычной своей белозубой улыбкой и произнёс: — поздравляю с окончанием школы и превосходной сдачей всех экзаменов.
— Превосходной? — переспросила Гермиона, не веря своим ушам. — Но ведь результаты…
— Будут только в конце месяца, я помню. Но я всё-таки Министр Магии, так что знаю чуть больше, чем студенты. И — нет.
— Что «нет»?
— Нет — даже не пытайся спросить меня, как успехи твоих друзей. Они всё узнают в свое время.
Гермиона с улыбкой кивнула и заметила:
— Я, конечно, очень рада, что всё сдала превосходно, но едва ли ты позвал меня, чтобы сообщить об этом. Тем более учитывая несколько бессонных ночей.
— Верно, — согласился Кингсли, — я тебя позвал, чтобы предложить работу и дело. Работу в департаменте международных связей, но это мы обсудим позднее. А дело… — он пристально взглянул Гермионе в глаза и продолжил, — дело несколько необычное, срочное и не входит в компетенции никого из моих сотрудников. Есть человек в мире магглов, очень влиятельный, возможно — даже слишком. С ним нужно поговорить. Рассказать о нашем мире и подробно объяснить, почему именно мы должны сосуществовать параллельно, а не объединяться. И почему любые его попытки вмешаться в наши дела приведут к весьма неприятным последствиям.
Гермиона сглотнула. Это звучало как нечто очень сложное. Такие переговоры обычно вели первые лица Министерства: сам министр и несколько его помощников, а не вчерашние выпускницы.
— Кингсли, но почему…
— Почему ты? — правильно понял он её сомнения. — Есть несколько причин. Во-первых, ты сама хорошо знаешь маггловский мир, во-вторых, мои разведданные говорят, что ты умеешь вести переговоры с позиции силы, — это он на поимку Риты Скитер намекнул, интересно? — а в-третьих, ты хорошо знаешь этого человека. Ты ведь близко знакома с семьей Холмсов, старшие представители которой живут в южном пригороде Уэртинга, графство Суссекс, а младшие — в Лондоне и Кембридже?
— И с которым из Холмсов я должна поговорить? — как-то очень нетвёрдо спросила Гермиона.
— С Майкрофтом.
Конечно, это не любовь. Глава 10.2
Разумеется, Гермиона не могла отказаться, и теперь стояла перед служебным камином в одном из кабинетов Министерства и ждала сигнала. Она предпочла бы приехать к Майкрофту обычным способом, но должностная инструкция была точной: перемещение по каминной сети было обязательным волшебством, которое нужно продемонстрировать. Остальное оставалось на её усмотрение.
Наконец, небольшой портрет седого мужчины на стене кабинета с улыбкой сказал:
— Мисс Грейнджер, вас ожидают.
Гермиона зачерпнула летучего пороха, шагнула в камин, назвала адрес — и почти сразу оказалась в просторном, но совершенно безликом кабинете со светлыми стенами и тёмной мебелью — в кабинете Майкрофта Холмса.