Первые пять минут после укола ничего не происходило. Шерлок выключил свет, удобно устроился на диване и принялся ждать. Ничего. Мир не начинал качаться, тело не деревенело. Он уже начал думать, что ошибся с дозой, как неожиданно вагон дёрнулся и остановился — явно слишком рано. Шерлок обеспокоенно выглянул в окно, но ничего не увидел — всюду был туман, густой и неестественный — даже в Лондоне такой туман показался бы странным, а на возвышенности в Шотландии — тем более. Поезд не двигался, и Шерлок, поплотнее завернувшись в шерстяную мантию и намотав на шею чёрный шарф, вышел из купе, дошёл до двери вагона и, приложив немного усилий, открыл её. Они остановились в чистом поле менее чем в миле от станции. Поколебавшись мгновение, Шерлок спрыгнул со ступени и, не оглядываясь, пошел по направлению к деревне — у него было не так много времени, нужно было слишком много всего сделать. Деревня казалась совершенно безлюдной — ни единого светящегося огня, никого на улице. Шерлок аккуратно переступил через границу сигнальных чар и приготовился услышать дикий вой, но его не последовало.

— Чёрт! — прошептал он. Позднее, чем он думал. Он надеялся оказаться здесь еще до того, как всё начнется. Но, увы, маховика времени у него не было, так что вернуть потерянные в дороге два часа было невозможно. Более не разглядывая пустую деревню, Шерлок прошел на самую её окраину, к невзрачному трактиру с покосившейся жестяной вывеской в виде отрубленной кабаньей головы. Он толкнул массивную дубовую дверь, прошёл через полутемный грязный зал и приблизился к портрету юной девушки с бледным болезненным лицом.

— Мне нужно в замок, — сказал он твёрдо.

Девушка уставилась на него с удивлением, округлила глаза.

— Замок. Проход, — сказал он медленней. Девушка нахмурилась.

— Ариана, мне нужно, чтобы ты провела меня внутрь, к… — он на миг заколебался, а потом закончил: — к твоему брату.

При слове «брат» лицо девушки озарила счастливая улыбка, она кивнула, и картина со щелчком отъехала в сторону, открывая просторный каменный тоннель.

Шерлок легко забрался в него и, чуть пригнувшись, прошёл насквозь. Было темно, но он знал, что ответвлений у хода нет, поэтому шёл совершенно спокойно.

На другой стороне оказалась огромная гостиная, украшенная цветами трёх факультетов школы. В кресле с мрачным выражением лица сидела девчонка лет шестнадцати с ярко-рыжими волосами.

— Ты кто? — спросила она, подскакивая со своего места и вытаскивая палочку.

— Свой, — ответил Шерлок. — В замке нужна моя помощь. Я пришёл сразу, как только смог. Кстати, не переживай — скоро ты сможешь выйти отсюда и присоединиться к сражению.

— С чего ты это взял? — нервно спросила она, не опуская палочку.

— Гарри понадобится магия этой комнаты. И еще раз тебя уверяю, я на вашей стороне. И я не служу Волдеморту.

При звуке этого имени девочка, как ни странно, не вздрогнула, а расслабилась и сказала:

— Тогда иди, — и добавила: — Пожиратели никогда его так не называют. Давай, иди.

Шерлок кивнул и вышел из комнаты. В коридоре было пока пусто, Шерлок прикрыл глаза. Слишком много дел, всюду не успеть. В сражении от него будет мало толку, значит, нужно найти того, кто владеет магией. Гермиону или…

Шерлок опрометью бросился вниз, перепрыгивая через три-четыре ступени движущихся лестниц. Потёртости на каменном полу и скопление пыли отлично указывали дорогу к Большому залу, а значит, и к выходу. Шерлок выскочил из огромных дверей — и вовремя, чтобы увидеть, как из окон одной из башен вырывается чёрный вихрь и устремляется к земле. Шерлок кинулся по направлению к вихрю и оказался возле него строго в тот момент, когда он принял облик профессора.

— Шерлок? — переспросил тот.

— Палочка, — сказал он быстро. — Лорд завладел палочкой Дамблдора, самой сильной в мире, но она ему не принадлежит. Он долго размышлял о ней и пришел к выводу, что проблема в том, что не он — её законный владелец. Он решил (или решит, это уже не важно), что станет её хозяином, когда убьёт убийцу Дамблдора, то есть вас…

— Именно, — лицо профессора на мгновение просветлело, как будто по нему проскользнула тень улыбки. — В этом план.

— Но это ошибка. Вы думаете, что у палочки нет хозяина, но это не так. Малфой не просто угрожал Дамблдору, он обезоружил его. Победил в бою.

Раздался судорожный резкий вздох.

— Проклятье, — прошептал профессор.

— Ваша героическая смерть не так уж обязательна, — заметил Шерлок, подмигнул и махнул рукой на прощанье — у него были еще незавершённые дела. Откинув с лица волосы, он снова пустился бежать — обратно на восьмой этаж, где точно будет Гарри Поттер. Если профессор решит не умирать, Гарри должен узнать правду другим способом.

Входа в Выручай-комнату не было, возле сплошной стены над телом мужчины в чёрном плаще и в маске, стояли Гермиона, Гарри и четверо рыжих Уизли. Вдруг сверху раздался треск, Шерлок бросил взгляд на стену и рявкнул: ко мне!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже