Себастьян был шокирован. Его мысли сразу устремились к Гордону, Саманте и детям. Он не мог поверить, что какие-то ублюдки сделали это; они все-таки это сделали, они достигли ядерного уровня.
Бэрон продолжил. - Морпехи. Следующая информация пока не подтверждена. Повторяю, информация не подтверждена. Но в результате ядерной атаки на Капитолий, Главнокомандующий - Президент, Вице-Президент и все члены Конгресса могут быть среди жертв. Если это так, то наши враги фактически обезглавили наше правительство. В настоящее время мы действуем в соответствии с протоколами, предусмотренными на случай такой ситуации. Морпехи, по всей видимости, мы находимся в условиях Третьей Мировой войны. Мы еще не знаем, кто на самом деле организовал нападение, но могу вам сказать, что мы узнаем, и когда мы это сделаем, то им придется столкнуться с мощью Корпуса морской пехоты США.
Некоторые морпехи начали кричать "Ура" в ответ на слова Бэрона.
- Морпехи, мы должны покинуть Афганистан немедленно. Завтра утром в 6.00 прибудут птички, которые доставят нас на корабли в Аравийском море. Оттуда мы отправимся к Восточному побережью Соединенных Штатов, чтобы оказывать содействие в поисковых и спасательных операциях в Вашингтоне.
Он посмотрел на стоящих перед ним морпехов и продолжил.
- Морпехи, я знаю, что все вы беспокоитесь о членах ваших семей дома. Я бы соврал, если бы сказал, что я сам не беспокоюсь. Однако у нас есть миссия, мы - Морская пехота США и мы не должны облажаться. Сейчас наша страна нуждается в нас, как никогда ранее. Мы должны быть бдительными. А сейчас собирайте ваши вещи и будьте готовы покинуть эту пустошь завтра.
Бэрон вернулся на свое место в центре перед батальоном, встал по стойке смирно и закричал. "Батальон, смирно".
Мастер-сержант Симпсон обошел Бэрона, встал перед ним и отсалютовал.
Бэрон отсалютовал в ответ и сказал. - Дайте последние инструкции сержантам батальона и подготовьте этих морпехов к погрузке на корабль завтра к 6 утра.
- Так точно, сэр, - ответил Симпсон.
Бэрон отсалютовал и ушел.
Оклахома-Сити, штат Оклахома
- Медсестра! Медсестра! - Брэд Коннер кричал в темном холле больницы. Электричества нигде не было, но самое тревожное, что оно отсутствовало в системе жизнеобеспечения его сына.
На лице Коннера явно отразился стресс, когда он не получил никакого ответа на свои призывы. Все, что он мог видеть, это больничный персонал, передвигающийся в полумраке, в отчаянии и смятении. Другие голоса отдавались эхом вверх и вниз в крыле интенсивной терапии.
- Бобби, все будет в порядке, - шептала Джулия Коннер своему сыну, неподвижно лежащему на больничной кровати. Слезы стекали по ее лицу. - Брэд, кто-нибудь идет? Что случилось с электричеством?
Коннер обернулся и посмотрел на свою жену. - Все будет в порядке, аварийные генераторы включатся в любую минуту. - Он начал опасаться худшего, но продолжал говорить, что все будет хорошо, хотя был обеспокоен. Боль на лице Джулии был чем-то новым, чего ранее он никогда не видел. Ее темно-каштановые волосы свисали, закрывая прекрасные черты лица. Они обычно были всегда собраны вместе, никто не встречал ее с растрепанными волосами иди без макияжа вне дома. Джулия всегда была безупречна в одежде и сохранила свою безупречную фигуру.
Он позволил себе подождать еще несколько минут, прежде чем пошел по коридору к сестринскому посту. Когда он подошел туда, то понял, что там он не найдет никакой помощи. Оставшийся небольшой персонал бесполезно сидел в ожидании неизвестно чего. Он подслушал, как медсестры говорили, что генераторы должны уже были включиться.
- Прощу прощения, - Коннер пытался их прервать, но никто не обратил на него внимания. - Прошу прощения, - сказал он, повысив голос.
Одна сестра прервала разговор с доктором и крикнула в ответ. - Сэр, мы работаем над ситуацией, и скоро появится электричество.
- Это будет замечательно для вас или меня, но мой сын в палате 303 находится без поддержки системы жизнеобеспечения и мне нужна ваша помощь прямо сейчас. - Он хлопнул рукой по стойке. - "СЕЙЧАС".
Медсестра повернулась к нему, заметно раздраженная ситуацией. Она повторила с металлом в голосе. - Сэр, электричество скоро появится. И мы проверим вашего сына очень, очень скоро.
- Слушайте. Вы не знаете, кто я. Я Спикер Палаты Представителей Соединенных Штатов. Я не прошу вас, я говорю идти в палату 303 и проверить моего сына, прямо сейчас.
Ее глаза широко раскрылись. Она была явно обеспокоена его последним заявлением. - Проводите меня в палату вашего сына.
Она вышла из-за стойки сестринского поста и побежала рядом с Коннером по коридору в палату 303.