– Ах, Мири, ты не поняла прочитанного. Был бы у тебя сейчас доступ к более широкой сети и вдобавок несколько сотен часов на исследования, ты бы могла уразуметь, что молекулярная биология зависит в большей мере от глубины выборки данных и анализа, нежели от конкретного класса организмов. У этой Drosophila melanogaster alfredii – не так ли ты ее окрестил, Альфред? – наличествуют все метаболические пути, необходимые для работы аппарата восприятия у животных.

За вычетом редакторских комментариев, в одном месте pdf-ки примерно это и говорилось.

Они повернули за угол и увидели источник шума.

– Виоля, триста тысяч дрозофил Альфреда упаковывают для пересылки. – Лицо и тело Незнакомца теряли сходство с Шарифом. – Должен признаться: я, м-м, знаю, что там, но не в курсе, зачем они Альфреду. Вероятно, для разработки каких-то замечательных болезней – когнитивных болезней? Или массовой терапии наркозависимых. А может, он затеял ЛТМП. Но я знаю, что…

Дрозофил выкатывали на большой транспортный стол, гораздо крупнее всего, что было в мастерской Рона Уильямса. Упаковочные цилиндры катились по столу прямо сквозь Незнакомца. Существо заметило это с полусекундной задержкой, но изобразило весьма правдоподобный отскок от стола.

– Но я знаю, что он пытается увезти их отсюда.

– Ты так утверждаешь.

– Хе, мисс Мири, ты уж поверь мне. Ты встречала Альфреда. Это он – тот злодей, который пытался убить Хуана Ороско. Он отъявленный мерзавец. Пингани метки на картриджах, если не веришь.

Да. UP/Ex, пункт назначения засекречен. Первый цилиндр соскальзывал со стола к ближайшей пневмотрубе.

Незнакомец запрыгал с ноги на ногу.

– Только вы можете спасти человечество! Просто сбейте цилиндры на нижний лоток. Не позвольте Альфреду победить!

Мири, кажется, прониклась этим призывом. Она подбежала к столу, схватила упаковку и швырнула цилиндр Роберту. Он поймал его, потом следующий, потом следующий, и так ловил, пока не набрал полную охапку. Белые цилиндры были легкими, как пена.

Изображение Незнакомца на миг застыло. Внезапно анимация вернулась.

– Хех! Отлично поработали. – Он рассеянно помахал стенам. – Видишь, Альфред? Не пытайся перехитрить Кролика! – Кролика? Существо повернулось в примерном направлении Роберта и Мири, и, боже правый, теперь оно действительно напоминало кролика. – Мы прошли по краю, но я победил! В смысле, мы спасли человечество. – Он отрисовал подскок, но все его тело перекосилось. – Чертов Альфред. Он меня отключает по кусочкам. Может, мне бы стоило напоследок отыграть ведьму Бастинду. В смысле, умереть.

Существо повернулось, испуская мелодраматические стоны. Его тело растворялось на глазах. Помедлив, оно рассеянно бросило Роберту:

– Ах да, не оставляйте цилиндры без присмотра. Просто сгрузи их на нижний лоток.

Роберт не шелохнулся.

– Делай, что я говорю! – В голосе Незнакомца проявились серьезные нотки. Он замахал руками – драматизма добавляет или ищет объяснения? – Если эти мушки переносят заразу, вы в эпицентре! Нижний лоток отправит их в крематорий, и все дела.

Мири покачала головой.

– Нет. Там альтернативный маршрут к пускателю UP/Ex.

– В мою pdf-ку загляни, дура. На карту глянь.

– Я по своей карте посмотрела, которую кэшировала утром, – победоносно улыбнулась Мири.

Задержка достигла двух секунд. Существо наконец повернулось и взглянуло почти прямо на Мири.

– Ненавижу тебя, Мири Гу. Ты плохая. Все так хорошо шло, пока ты не влезла. Я тебе за это отомщу.

Оно сорвалось на крик.

– Но прежде я доберусь до тебя, Альфред! Если я выбываю из игры, то и ты вместе со мной! Я про тебя все солью. Мне…

Фигура остановилась. Мгновение молчала, потом Роберт услышал единственное слово, тихое, словно бы издалека:

– …помощь.

И исчезла.

Роберт и Мири уставились друг на друга. Не осталось никого, только они двое и ряды шкафов.

– Мири, как думаешь, он действительно погиб?

– Не… не знаю.

Мири Роберт: Но если Умник-Бахвал не во всем врал, то этот его Альфред все еще где-то рядом.

Вслух она проговорила спокойно:

– Может, нам лучше остаться здесь и подождать полицию.

– О’кей.

Мири тяжело опустилась на пол. Мгновение безмолвствовала, публично и в привате. Роберт сбросил упаковки на пол и посмотрел во тьму. Огляделся. Вражеских роботов тут, по идее, не должно водиться. Что теперь может наделать Альфред с дрозофилами? Что он может сделать Роберту и Мири?

Мири Роберт: Звуки изменились.

Роберт вопросительно взглянул на девочку. Мири нарисовала золотую стрелку под прямым углом к тому коридору, откуда они прибежали.

Мири Роберт: Я тут всё прослушиваю с тех пор, как начала тебя разыскивать. Что-то новое. Скорее всего, там, где мышиные массивы. Ты там ничего не делал?

Она неслышно поднялась с пола.

Роберт отстучал на клавиатуре:

Роберт Мири: Там уст бол ч нашего железа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Похожие книги