— Смотрите! Посмотрите, что там! — инспектор Маяковская стояла рядом с пустой коробкой из-под бананов и настороженно указывала пальцем внутрь. — Мой биолокатор засёк.
— Ага! Павук! — воскликнул младший сержант, выделив букву «в».
Его рука в лёгкой армированной перчатке резким движением на секунду выудила Милли — кажется, так Цсофика называла паука, затем брезгливым движением смахнула его обратно в ящик. Провела сканером.
— Всё ясно. Salticus Giganteria, кошачий паук гигантский. Фауна планеты-матери, краснокнижный. При этом представляющий угрозу как этот… интродуцирующий вид на фаунах с реликтовой фауной! Не врали осведомители, что вы незаконно перевозите живой товар. Чем объясните?
— Какой страшный! — Арсен отшатнулся. — Мы не знаем, как он здесь оказался.
— Рядовой Маяковская, проведите изъятие… да, вместе с ящиком. Составляю опись… Да, посмотри в этом помещении — вон там, в тех ящиках ещё. Эй, на верхней палубе, ты всё осмотрел? Пауки есть? Нет. Хорошо. Отправить в контакт капитана. Готово! Вам выписан штраф в эквиваленте пятисот имперских кредитов. И предписание к запрету торговле всеми видами животных и растений в ближайшие полгода. Животное изымаем.
Я выдохнул. Неужели худшее позади? Неужели мы не выдали себя? Ещё остались холодильники в грузовом, полные брюликов и прочей ерунды, но удерживание в заточении людей, да ещё и представителя других держав — мероприятие куда более незаконное, за это могут и арестовать. Младший сержант Битунов сделал несколько шагов в сторону выхода с балкона, затем посмотрел в большое панорамное окно, пробормотав:
— Да, красиво у вас тут… — и вдруг его взгляд упал на отодвинутый от стены шкаф. — Так, а там у вас что?
Он нахмурился, подошёл ближе, осмотрел стены и пол. С довольным видом воскликнул:
— Ага! — и открыл люк.
Пару секунд мы молча смотрели на тёмное помещение внизу. Затем младший сержант посветил фонариком и схватился за шарпомёт-парализатор, наставил его на Арсена. То же самое повторила и девушка. Поставила ящик со злаполучным пауком на пол, наставила ствол на меня и хищно облизнулась. Я поднял руки.
— Так, все сюда, — шепнул он в переговорное устройство. — Что это, старпом? Объяснения. Это очень похоже на комнату для тайного пассажира.
— Я… Я не знаю! Я не знаю, что это!
— Ты! — инспектор кивнул на меня. — Что это за помещение? Знаешь?
На склад тем временем влетел ещё один — не то Танбиев, не то Галактионов, и сходу, не разобравшись, наставил ствол на меня.
— Знаю, — кивнул я. — Сюда батя между рейсами… тётю Раису, то есть любовницу водит.
Инспектор от неожиданности захлопал глазами. Арсен изменился в лице и испуганно посмотрел на меня.
— Как… что за тётю Раису? Ту, что ли, из кадровой службы?
— Это наш секрет, — буркнул я и посмотрел под ноги. — Ты не должен был об этом знать! Его теперь вообще — уволить могут за неуставные отношения в коллективе.
Пару секунд трое инспекторов молча пялились — то на меня, то на Арсена. Первым заржал младший сержант.
— Да, уморили! Как считаешь, не врут? — спросил он подчинённого.
Тот пожал плечами.
— Ну-ка, проверь, — инспектор махнул стволом, и рядовой присел на пол, просунул голову в люк и посветил фонариком.
— Бабские… сорри, Даша, женские приспособления всякие, и душевая. Не похоже на камеру пыток, угу.
— Ладно. Коммунисты… — Битунов снова заржал и жестом указал захлопнуть люк. — Будем считать, что ничего этого не было.
— Пожалуйста, выясните, почему нас преследовали те двое, — окончательно обнаглев, сказал я. — Очень мутные ребята.
— Выясним. Так, внизу всё чисто?
— Чисто. Холодильники пустые.
— Ну, честь имею. Все на выход!
Мы проводили их в грузовой отсек, где их ждал ещё один запыхавшийся товарищ. Я увидел у дальнего конца зала, за холодильниками, фигуры отца, робота и ещё кого-то.
— Товарищи инспекторы! — прилетел окрик, гулким эхом отразившись от стен — мы уже давно изучили геометрию, знали место, где лучше для этого встать и баловались этим. — Вас мои бездельники хотя бы чаем напоили⁈
— Капитан это, да? Идти или не идти, — на миг задумался младший сержант, но поленился — включил встроенный мегафон и рявкнул. — Мы вам штраф выписали и изъяли опасное животное с борта! Как вы там⁈ Топливом разжились?
— Спасибо, всё забрали.
— Могли бы и нас дождаться! — усмехнулся он, а затем, выключив микрофон, подмигнул своим коллегам. — Ну, кто-то же должен заниматься благотворительностью, снабжать сектантов этих, не только же наш миссионерский Орден.
Когда Арсен скрылся в трюме, чтобы проводить наших гостей, я рванул мимо холодосов к заднему шлюзу. Третьей фигурой, которая вышла из корабля сектантов и держала в руках пару ведерок дефлюцината, оказалась Цсофика. Я не сразу ее узнал — на ней был такой же серебристый балахон, как и у авалонских жрецов. По раздраженному лицу бати я понял, что он тоже не ждал ее появления здесь.
— Как ты прошла мимо⁈ — изумился я. — Мы же с батей у входа стояли.
— А вот! У меня свои секреты, — подмигнула Цсофика. — На самом деле, кто-то просто поленился подвинуть шкаф.
— Это не объясняет того, как ты прошла мимо, я же…