— А что произошло? — не удержался Дагнир. — Почему тебя продали, как рабыню, и почему, ты, не справилась с похитителями?

— Потому, что кое-кто хочет оттяпать ему не принадлежащее. Мне полмешка инеита на голову высыпали. На корабле парни Бена решили меня помыть и смыли инеит. Кстати, Дагнир. Или нет? — девушка вопросительно посмотрела на эльфа. Тот задумался.

— Ты, мне все время кого-то напоминаешь. Вот только, не соображу кого, — Шанталь улыбнулась, — ты, из какого Рода? То, что ты, солнечный я уже поняла.

Дагнир помялся, потом подумал, что вряд ли пираты Бена разбираются в эльфийской генеалогии и сказал:

— Я, из Рода Алмазного Сияния. Внучатый племянник Кулуриэна. Внук его старшего брата.

— Мне аж легче стало. Ты, на него похож, — Шанталь довольно прижмурилась. Бен только головой крутил. «Или друзья или родичи. Кто их разберет этих остроухих. Хорошо хоть, девушка не злопамятная».

— Сиятельная Госпожа, куда теперь? — Бен вопросительно посмотрел на Шанталь, — ты, тут дома. Командуй.

Шанталь почесала затылок. Словила по рукам шлепок от Аи. Разумная осторожность требовала найти Тромрига и связаться с семьей. Но, шило в жопе, унаследованное от Лайстиндера и Лайэллона, помешало принять разумное решение.

— На юг по реке. Север и запад осмотрели, а тут не были. К тому же, нужно поймать одного очень настырного мага. Дед тогда вас Родовитыми сделает. Если, конечно, поймаем. Живучий и сильный гад. Он здесь уже больше шести тысяч лет хозяйничает.

— Так солнечные две тысячи лет назад пришли! — сказал Дагнир.

— Это Лайстиндер пришел. А эти задолго до него были. Прапрадед не знал о них, — пояснила Шанталь. Капитан и боцман только рты раскрыли. Дагнир тоже.

— Шанталь, объясни. Разве не дед Лайэллона был первым? — внук Кулуриэна переваривал информацию.

— Нет, не первый. Мы сами еще все не знаем. Не знаем, куда делись те, кто построил Андунэлен. Что здесь произошло. Здесь много таинственного и смертельно опасного. Кое с чем мы уже столкнулись. Гарпии — это детские игрушки. Будьте предельно внимательны. Эта красивая земля напичкана ловушками, — «успокоила» Шанталь.

«Краба» подняли в воздух, перенесли на воду, развернули носом на юг и поплыли исследовать земли Рода. Когда остались одни, Ая недовольно сказала:

— Шанталь, у тебя что, семейная дурь в заднице взыграла? Мы бы сейчас спокойно разыскивали Тромрига. Даже если и разминемся, вылетим к гномам. У них есть Булавки.

— И как, ты, представляешь себе полет на корабле через половину континента? Без воды он рассохнется и развалится. А если на нас нападут в воздухе? Как сражаться? Да нас сожгут, как стог сена!

— А так, мы неизвестно куда приплывем. И наши с ума сходят от волнения. Постарайся хотя бы Дэйли присниться и сказать, что ты, жива!

— Я пыталась. Не выходит. Дэйли представляю, а даже через сон связаться не могу. На море получилось. Почти. А тут не могу. Наверное, магический фон сильный и он мешает. И потом. Вдруг мы полетим, а дальше магический фон отключит левитацию. И что делать с кораблем посреди степи?

— И куда мы выплывем? — спросила Ая.

— Помнишь, дед сказал, что планета круглая. Выплывем в Рыбное Море и найдем Ворота. А корабль потом своим ходом к нам перегоним.

— Ладно. В дерьмо можно и в степи вляпаться, — резюмировала Ая.

— А я, о чем тебе толкую, — довольные сделанными умозаключениями обе Саламандры пошли отдохнуть.

<p>Глава 19</p><p>КОЭ-НА. Не рой другому яму…</p>

— Ты, рылась в моих вещах?! Как, ты, посмела?! — Храванон аж слюной подавился от злости. Иримэ высокомерно посмотрела на него и спокойно сказала:

— Я здесь, у себя дома. Что хочу, то и делаю. Кому не нравится, может убираться отсюда.

— Ты, взяла переходник. Верни его мне! — кипятился Храванон.

— Никогда! Переходники могут быть только у членов королевской семьи и Разведчиков. Ты, не являешься ни тем, ни другим.

— Ты, станешь моей женой, и я… — в запале пригрозил Храванон.

— Не бывать этому! Так вот, что, ты, задумал! Погубил Вирга в надежде стать членом королевской семьи! Как, ты, смог заказать переходник? Маги-Создатели никогда не будут делать их никому, кроме семьи Повелителя! Ну, говори! — наседала Иримэ. В этот момент открылась дверь и вошел Календил. Окинул взглядом спорщиков и спросил:

— Что здесь происходит? Сестра, почему ты, так кричишь?

— Этот проходимец сделал себе переходник. Как только сумел?

— Отец недавно заказывал для меня. Ты, вместе с его переходником заказал еще один? Ну, говори! — теперь уже Календил наседал на бывшего Советника. Иримэ протянула брату светящийся овал:

— Вот он. Тут и объяснять ничего не надо.

Храванон дернулся было к Календилу, но в его грудь уперся длинный меч:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Двойняшки из Каоса

Похожие книги