— Джей-Нокк рассказал мне, что недавно к ним в лабораторию Брайс доставил спящего вампира. Этот момент примерно совпадает с исчезновением Дэвида и тем, что Дэвид якобы передал лаборатории Black Blood все свои разработки. И ещё. Эти сообщения, которые писал мне Дэвид. Я знала, что это писал не он! Это писал Брайс! Сейчас я написала, мол Дэвид, я у тебя дома, а он отвечает, мол, хорошо. Понимаешь?!

— Да уж, Дэвид бы очень не обрадовался. Но… зачем Брайсу Дэвид?

— Я не знаю! Я знаю только, что Брайс ставит над ним эксперименты для создания сыворотки пробуждения.

В дверь постучали.

— Кто?

— Эйсон, это Аиша. Тренировка будет?

— Будет.

— Сегодня без меня. Я должна что-то придумать. Мне нужно подумать, приготовить план…

— Остынь, Кора. В таком состоянии ты ничего нормального не придумаешь. Ситуация сложная, и нам нужен хорошо проработанный план действий. Кора, я могу сейчас сказать с уверенностью только одно. Вытаскивать Дэвида придётся тебе. А ты сейчас, — Эйсон покачал головой, — ни к чему серьезному не готова.

Кора выдохнула.

— Да, ты прав, я должна тренироваться.

— Всему свое время. Сейчас время идти на тренировку. После занятия мы подумаем, что нам теперь делать, — он вновь покачал головой, — вряд ли ты сможешь вынести его оттуда спящим.

— Ты реально предлагаешь ждать, пока они создадут сыворотку пробуждения? Не смотри на меня так, Эйсон!

— А что предлагаешь ты? Взять лабораторию «штурмом»?! — вырвался смешок, — Нет, Кора. После того, как вампиры, среди которых, без сомнений, будешь и ты, ворвутся в лабораторию, чтобы спасти Дэвида, доступ к исследованиям будет закрыт. И как ты тогда будешь выводить Дэвида из сна?

Кора прикусила губу.

— Об этом ты не подумала? Более того, если ты в одного сейчас вытащишь Дэвида, пусть даже так незаметно, что вот… вот никто этого не увидит, ты его прямо-таки выкрадешь… подозрение будет всё равно на тебе. Кому ещё Дэвид спас жизнь? Кто ещё звонит ему, пишет, отслеживает местоположение?

— Я не верю, что Идан сможет создать сыворотку пробуждения… Это безнадежно.

— А кто сможет?

— Дэвид, Рема… смогли бы.

— Ну, с Дэвидом всё ясно, — вздохнул Эйсон, — надежда на то, что ты найдешь Рему. Или, может, ты сама создашь сыворотку пробуждения?

— Я? Что?

— Дэвид сказал мне, что в прошлом ты была ученым.

— Я была… я совершенно ничего не понимаю во всех этих сыворотках и как их делать!

— Тогда выход только один. Ты должна найти Рему.

***

Когда на рассвете Кора вернулась домой, Нокки уже ломился в дверь. Она махнула рукой и дверь открылась, а Джей-Нокк вылетел из комнаты и упал на пол.

— Прости! Забыла тебе сказать, что там иногда замок заедает.

— Фух! Я уж думал, ты меня заперла.

— Как? Там же нет внешнего замка? — хмыкнула Кора.

— А, и правда.

— Слушай, Нокки, меня какое-то время не будет на работе.

— Это из-за того парня?

— А? А, нет. Это из-за Ремы. Просто вдруг пришла в голову идея, где её искать. Могу тебя попросить кое о чем?

— Да, конечно.

— Я наверняка пропущу многое в ваших исследованиях за эти дни. Если не трудно систематизируй всё по поводу сыворотки сна, чтобы я могла потом посмотреть отчеты.

Нокки улыбнулся.

— Знаешь, Кора, я на твоей стороне, — он прикусил губу, — Но с остальными лучше быть поосторожнее.

Он положил руку Коре на плечо, и посмотрел своим сонным взглядом в её испуганное изможденное лицо.

— Могла не запирать меня.

— Прости, Джей-Нокк, я просто боялась за тебя.

— Или за себя?

— Нет, конечно. Что со мной будет…

— А я, между-прочим, тоже могу за себя постоять! — гордо задрав нос выдал Нокки, удаляясь в сторону ванной.

«Я просто не могу потерять ещё и тебя, Джей-Нокк, я не позволю этому случиться.»

***

Удар. Удар. Удар. Кора отлетает в стену зала, и вампиры разлетаются, чтобы не препятствовать встрече её позвоночника с мягким деревом стены. Дерево проламывается от удара, но упирается в бетонные опоры. Кора издает стон, скорее от удивления, потому что никогда прежде не испытывала такой боли.

Она пытается отогнать от себя мысли о том, что она ни на что не способна, а если и способна на что-то — то по крайней мере не может справиться с возложенными на её плечи обязанностями. Но…

Нет времени.

Глен закручивается перед ударом, исчезает в тумане. Выход только один — переместиться и ударить со спины. Именно этим он и воспользуется. Кора из последних сил превращается в летучую мышь, прячется за потолком. Глен бьет в воздух и на мгновение оказывается дезориентированным. Кора пользуется этим моментом. Отталкивается от потолка, наносит удар сверху и хочет сломать ему руку… Но Глен оказывается сильнее, и перебрасывает Кору на пол.

— Ха, — Глен отлетает в другой конец зала, — другие вампиры тоже улыбаются, — тебе не по зубам. Но! В битве с человеком такой прием был бы довольно хорош. Предлагаю на этом закончить.

Один из вампиров подлетает к Коре и протягивает руку. Она отрицательно мотает головой и показывает жестом, чтобы тот уходил — ей нужно ещё полежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кора

Похожие книги