Господь сменяет ночь днем, день ночью, словно перелистывает (переворачивает то одной стороной, то другой). [Он меняет их температурный режим, давление, влажность, их продолжительность, меняет состояние небосвода, и в каждой области, уголке Земли это имеет свои пропорции, «поворачивается» в соответствии с заданными Им гидрометеорологическими изменениями.] Для зрячих (проницательных) во всем этом, поистине, [серьезное и глубокое] поучение (назидание; смысл).
24:45
Всех тварей Аллах (Бог, Господь) сотворил из воды: и тех, что ползают на брюхе, и тех, что ходят на двух ногах, и тех, что на четырех. Желаемое Им Он творит [нет для Него препятствий и ограничений]. Он, поистине, в состоянии сделать абсолютно все [что пожелает].
24:46
Мы [говорит Господь миров] ниспослали [вам] знамения, раскрывающие [многие смыслы и грани бытия; многое из того, что вы, проходя мимо, не замечаете]. Аллах (Бог, Господь) тех наставляет на правильный путь [и открывает глаза, сердца, сознание на незаметное многим], кто желанен Ему [то есть стремится к Нему и делает что-то ради этого; наставляет тех, кто сам того желает305].
24:47
Они [лицемеры306; не умеющие четко формулировать душевное состояние и определить для себя жизненные ценности] говорят: «Мы уверовали в Аллаха (Бога, Господа) и Его посланника, мы покорны [со всем согласились: с постулатами веры, основами религиозной практики]». Но через некоторое время после этого часть их отворачивается (уходит). Верующими они не являются. [Вера в Бога, в Судный День и жизнь после смерти не опустилась на уровень сердца, не проникла в душу, а лишь звучала на устах в определенном кругу, при определенных обстоятельствах. Это было либо философствованием на «умные» темы, либо временным увлечением, либо способом уйти от проблем в «монастырь» строгой религиозности, либо преследовались личные меркантильные интересы (полезные знакомства, подписание договоров или контрактов), либо замужество (женитьба). Когда желаемое удовлетворялось и достигалось, потребность в веровании и следовании религиозной практике отпадали.]
24:48
Когда они [старающиеся усидеть на двух стульях, имеющие несколько личин, лиц] были призываемы [в спорных ситуациях] к тому, чтобы Аллах (Бог, Господь) и Его посланник рассудили307, некоторые из них игнорировали это (отворачивались) [не хотели решать спор таким образом].
24:49
Хотя если [чувствуют, что] правда на их стороне, [поспешно] приходят к нему (Пророку) послушными (покорными).
24:50
Болезнь ли в их сердцах [ведь они соглашаются лишь с выгодным для них, когда очевидно, что они правы], или они усомнились (начали относиться с недоверием и подозрением), а может, боятся, что Аллах (Бог, Господь) и Его посланник обойдутся с ними несправедливо [вынося решение] (причинят ущерб, обидят)? Нет, они [просто-напросто] грешники [которых интересует лишь собственное «Я» и личная выгода, ради которой они готовы на любые жертвы: (1) на отказ от родственников, (2) на предательство компаньонов или близких друзей, (3) на очевидную ложь в процессе своей коммерческой либо иной деятельности, (4) на смену вероубеждения и т. д.].
24:51
Верующие же, когда призываемы к тому, чтобы рассудил их Аллах (Бог, Господь) и Его посланник, отвечают: «Мы услышали и покорились». Они — добивающиеся успеха.
24:52
Кто (1) покорен Аллаху (Богу, Господу) и Его посланнику [в тех ценностях, что проповедуемы, и духовных, религиозных нормах], (2) ощущает [сердцем] трепет пред Богом [а потому старается верно расставлять приоритеты в трате времени, сил и средств] и (3) имеет чувство набожности [моля о благословении на последующие дни, месяцы и годы], те — победители [в мирском и вечном].
24:53
[Упомянутые ранее лицемеры] старательно клялись и божились, говоря, что если Пророк им прикажет, они непременно выйдут [будут соучаствовать в благом и праведном, не жалея ни сил, ни средств]. Ответь им: «Незачем [настойчиво] божиться! Нужна [не лживая и угодническая, а естественная и осознанная] благородная покорность. Поистине, Аллаху (Богу, Господу) все известно о том, что вы делаете [как внешние проявления, так и суть, намерение, позыв]».
24:54
Скажи: «Будьте покорны Аллаху (Богу, Господу) и Его посланнику». [Ничего сверхъестественного от вас не требуется, покорность Ему — это неподдельное состояние души и поступков человека.] Если они проигнорируют (отвернутся), тогда на нем (на Посланнике) то, что на нем, а на них — то, что на них. [Человеку предоставлена свобода выбора; за принятые решения и взятые на себя обязательства или полномочия каждый ответит сам лично.]
Если [прислушаетесь к пророческим наставлениям и] проявите покорность, тогда непременно скорректируете свой жизненный курс, придав ему верное направление. [Помните!] Миссией Божьего посланника является лишь ясное доведение до вас информации [он вас ни заставлять, ни принуждать не будет и не обязан. Он
24:55