— А ты знаешь почему? — Йонг не стал дожидаться ответа. — Потому что здесь нет людей.
Мы понимающе переглянулись.
— Я частенько мечтал о том, чтобы построить где-нибудь здесь маленький домик, — продолжал Йонг. — Заготовить необходимые припасы — крупы, соль, наконечники для стрел, кое-какую муку на зиму — и жить охотой и рыбалкой.
— Красивая мечта, — заметил я.
— В ней есть только один недостаток, — сказал Йонг.
— Какой же?
— Это Майсир.
— Ну и?.. Сомневаюсь, что кто-то обидится на тебя за старую медвежью шкуру или пару форелей.
— Возможно, и обидится, — загадочно промолвил Йонг, похлопав меня по спине. — В любом случае, трибун Дамастес а'Симабу, под моим руководством у тебя неплохо получилось. Хочу тебе сказать, что, может быть, — особенно учитывая нехватку действительно способных людей — ты, может быть, повторяю, может быть, когда-нибудь сумеешь самостоятельно возглавить отряд разведчиков. Если хочешь, отныне можешь называть себя разведчиком.
Он шутил, но я был тронут этим признанием.
— Спасибо, трибун.
Йонг тоже стал серьезным.
— Так что, если меня внезапно позовут дела, я буду спокоен, что всё в надежных — ну, по крайней мере не в слишком беспомощных — руках.
— И что это значит?
— Слушай, тебе не надоело задавать мне этот вопрос? — спросил он, быстро возвращаясь на свое место в хвост отряда.
Туман был такой густой, что мы двигались очень медленно, опасаясь сбиться с пути. Шли мы бесшумно; наши сапоги и копыта животных утопали в густом ковре сосновых иголок. Тропа резко повернула — там нас и встретили.
Пятнадцать человек сидели на одинаковых вороных конях. Все были в темных боевых доспехах. По бокам от них рассыпались цепочкой лучники, направившие на нас стрелы. Я узнал этих солдат по гравюрам из книг, которые читал в Ирригоне. Это были негареты, пограничная стража Майсира.
— Если шевельнетесь, умрете! — властно произнес мужчина с окладистой бородой. — И не вздумайте хвататься за оружие.
Он тронул своего коня вперед. Мои люди, как и я, стояли неподвижно — но Йонга и след простыл! Поводья его зебу валялись на земле.
— Выкладывайте все начистоту — или молитесь своим богам! — приказал бородатый.
Острие его копья уперлось мне в грудь.
Глава 16
НЕГАРЕТЫ
Я трибун Дамастес а'Симабу, смело произнес я, — назначенный императором Тенедосом полномочным послом ко двору короля Байрана — именем богини Сайонджи.
Последние слова я добавил потому, что не знал, дошли ли до стражников известия о том, кто я такой. Я решил дополнительно обезопасить себя и своих людей от каких-либо случайностей, воззвав к знаменитой набожности майсирцев. И действительно, двое всадников вздрогнули при упоминании жуткого имени богини-разрушительницы. Бородатый разочарованно опустил копье.
— Как вы сюда попали? — спросил он.
— Сначала мы плыли на корабле, потом ехали верхом, затем шли пешком, — надменно ответил я.
Один из негаретов хихикнул и тотчас же стушевался под строгим взглядом предводителя.
— Я имел в виду... Впрочем, вы ведь все равно не скажете, каким путем пришли сюда, да?
Я молчал.
— Ну да ладно. Полагаю, мне он все равно известен. Я йедаз Факет Бакр. Йедаз — это мое звание, оно означает...
— «Командир порога», — сказал я. Того, что мы называем границей.
Похоже, Бакр был приятно удивлен.
— Значит, вам известно, кто такие мы, негареты?
— К сожалению, я знаю о вас слишком мало.
— В таком случае, идите с нами и смотрите. — Бакр оглушительно расхохотался. — Я получил приказ от короля Байрана, величайшего из монархов, встретить вас, исполнять все ваши пожелания и проводить к его наместнику в город Осви, откуда вы с подобающими вашему рангу почестями отправитесь в столицу, город Джарру. Первым делом позвольте приветствовать вас на земле Майсира.
— Благодарю вас, — ответил я.
— Вам больше не будут нужны ваши рогатые животные. Скажите, ваши люди умеют ездить верхом или же они раэлент?
«Раэлент» по-майсирски значило «меньше чем люди». Полагаю, так негареты относились ко всем пешим.
— Умеют, — ответил я.
— Хорошо. Мы захватили с собой лошадей. — Бакр махнул рукой, и двое его солдат подвели нам оседланных лошадей. — Скажите, трибун Дамастес, — продолжал он, — почему вы так задержались? Мы уже две недели разъезжаем вдоль границы и начали беспокоиться. Неужели дорога в горах оказалась сложнее, чем вы предполагали?
— Вовсе нет, — улыбнулся я. — Наоборот, горы нам так понравились, что мы решили устроить себе небольшой отдых и порезвиться в снегу.
Факет Бакр снова расхохотался.
— Хорошо. Очень хорошо. Вы второй нумантиец, с которым мне довелось встретиться. Полагаю, когда нам придется сражаться друг с другом, вы окажетесь достойными противниками.
— Но наши государства не находятся в состоянии войны.
— И долго еще так будет продолжаться? — спросил Бакр. — Самой природой сильным определено постоянно проверять свою силу, разве не так?
Я пожал плечами.
— А я ждал от вас ответа, достойного настоящего солдата, — нахмурился йедаз. — Мы наслышаны о ваших военных подвигах, и я ожидал увидеть более свирепого человека.
— Когда я среди друзей, — ответил я, — мне нет надобности быть свирепым.