Его пальцы начали расстегивать рубашку, и Рори сглотнула при виде этого. Его руки двигались грациозно во время работы, и до этого момента она не знала, что руки могут быть сексуальными.
— Это была комната Атары, когда она приходила, — ответил он и бросил свою рубашку на стул рядом с брошенным платьем Рори.
Он указал на потолок.
— Она любила Винкулу, но из — за недостатка солнечного света не хотела оставаться здесь надолго. Каким бы ни было небо в Эрдикоа, оно отражается на экранах.
Он улыбнулся про себя.
— Она ненавидела обычные гостевые покои.
Рори подняла глаза и улыбнулась.
— Я тоже скучаю по небу Эрдикоа. Оно напоминает мне о людях, которых я люблю дома.
— Как
Она подозрительно посмотрела на него.
— Да. Его зовут Дьюм.
— Он был твоим парнем?
Движения Кая стали резкими, когда он снял штаны и остался в одних обтягивающих боксерских трусах.
Его член был идеально очерчен, и она была поражена этим.
— Э — э, нет, он… что ты делаешь?
— Я готовлюсь ко сну, мисс Рэйвен, — ошеломленно сказал Кай.
— Я не сплю с тобой.
В ее голосе было больше убежденности, чем она чувствовала.
Он выглядел раздраженным.
— Если ты спишь в этой кровати, уверяю тебя, так оно и есть.
Эта фирменная ухмылка вернулась, и она возненавидела то, что ей это понравилось.
— Мы тоже можем трахаться, если ты этого хочешь.
Казалось, его грязный рот тоже вернулся.
Спать рядом с ним было безвредно, пока он не прикасался к ней. Если бы он попытался, она сломала бы ему пальцы.
— Дьюм — мой лучший друг. Мы с сестрой познакомились с ним в первом классе. Он мне как брат.
Она больше не знала, правда ли это, и это задело. Ее глаза увлажнились, и она быстро заморгала.
Обычно она не плакала, но это глупое царство превратило ее в капризного ребенка. Она хотела бы видеть любого, оторванного от своей семьи, и не плакать. Это было тяжело.
Большой палец Кая стер одинокую слезу с ее щеки, и ее губы приоткрылись от нежного жеста.
— Я тоже потерял своих братьев и сестер.
— Ты убил Атару? — прошептала она.
Если он не убивал Кору, возможно, его наказали за другое преступление, в котором он был невиновен.
Она видела, как печаль окутала его, когда он сказал
— Нет.
Плечи Рори с облегчением опустились.
— Что заставило тебя изменить свое мнение обо мне?
Она обошла кровать и забралась напротив него, как будто это была самая естественная вещь в королевствах.
Он повернулся на бок лицом к ней и приподнялся на локте.
— Когда Сэм посмотрел на твою мать, он встретил твоих друзей. Ты знала, что люди защищают тебя? Они говорят, что ты спасала их.
— Я не знала, когда приехала, но Брюс сказал то же самое. Я сомневалась, говорит ли он правду, но… — ее голос дрогнул.
— Но это значит для меня больше, чем я думала.
— Брюс? — его тело напряглось.
— Он новоприбывший. Мужчина, приговоренный к одному месяцу; он совершил преступление, достаточно серьезное, чтобы его отправили сюда, чтобы отблагодарить меня. Женщина, которую я спасла, была его дочерью.
Она на мгновение задумалась.
— Почему просьба
Кай на мгновение задумался.
— Любая форма нападения или попытка нападения оценивается Адилой.
Рори тоже приподнялась.
— Но разве она не видела, что его намерения не были злонамеренными?
— Возможно, она дала ему то, что он хотел, — размышлял Кай.
— Может быть, именно поэтому она и меня послала сюда.
Рори снова легла.
— Когда я вошла в судилище, я была готова умереть.
— Я рад, что она это сделала.
Выражение его лица говорило о том, что слова не должны были вырваться, и он лег, уставившись в небо.
Она внимательно наблюдала за ним, пытаясь разгадать его. Он был ходячим противоречием.
— Почему?
Его губы изогнулись в полуулыбке.
— Кого бы я мучил, если бы тебя здесь не было?
Она усмехнулась и легла рядом с ним на спину.
— Зачем ты приходишь сюда? — пробормотала она.
— Ты мог бы установить экраны в своих покоях, если бы пожелал.
— Я скучаю по своей сестре. Я скучаю по ней каждый день, — его голос был тихим, и ее сердце потянулось к нему.
Ее рука дернулась, желая дотянуться до его руки.
— Я тоже скучаю по своей сестре.
Они погрузились в уютную тишину, которая вскоре превратилась в приятный сон.
Будильник Рори пробудил ее от безмятежного сна, и она стукнула кулаком по тумбочке рядом с собой, только часов там не было. Она посмотрела вбок и увидела, как Кай сел и уставился на часы на своей тумбочке.
Нажав на звонок, он взял часы и уставился на них.
— Почему они установлены на три?
— Чтобы я могла уйти до того, как проснется прислуга, — застенчиво сказала она.
Он повернул циферблат, поставил часы обратно на тумбочку и снова лег.
— Спи, мисс Рейвен. Солнце разбудит тебя. Если кто — нибудь тебе что — нибудь скажет, я позабочусь об этом.