Будьте прокляты его братья и сестры за то, что поставили его в такое положение, и будь проклят он сам за то, что позволил всему зайти так далеко. Шанс на счастье ослепил его, но он не совершит этой ошибки снова.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась Рори, глядя на разрушения.

— Что…?

— Приберись здесь, — сказал он, поправляя рукава.

Обращение с ней как со своей служанкой, когда это не соответствовало ее положению, вызвало желчь в его горле.

Оглядев комнату, она усмехнулась.

— Я не собираюсь устранять твою истерику.

Он прошествовал через комнату и протянул руку. Она подтолкнула к нему его обед, и он жестом предложил ей начинать.

— Ты уберешь это, или я прикажу тебе следить за Ниной, пока ее предложение не будет закончено.

Его голос был ленив, но тело было напряжено.

Ее кожа покраснела от гнева, и знакомое отвращение вернулось в ее глаза. Он не стал дожидаться ее ответа, обошел ее и, хлопнув дверью, вышел.

<p>Глава 26</p>

Рори трясло от ярости, когда она подбирала книги, разбросанные по офису. Кайусу нужно было вытащить ту палку, которая торчала у него из задницы.

Большая стопка книг, которую она держала, опрокинулась, и она закричала, пиная груду на полу.

— Чем эти книги заслужили твой гнев? — спросил Самьяза, вальсируя в комнату.

Он остановился и посмотрел вниз, когда лампа хрустнула у него под ногой.

— Что он сделал?

— Иронично, что ты знал, что это был король, — пробормотала она, наклоняясь, чтобы поднять книги.

— Он был прекрасен, даже мил. Я ушла на обед, а когда вернулась, офис был разгромлен. Он забрал свой обед и велел мне прибраться.

Сэм выругался себе под нос и собрал осколки разбитой лампы. Рори следовало бы сказать ему, что он не обязан помогать, но она не хотела проводить всю ночь, собирая обломки.

— Кайус имеет дело с некоторыми новостями, меняющими жизнь, — сказал Сэм, собирая осколки стекла.

— Пожалуйста, помилуй его.

Новости, меняющие жизнь? Интересные, но недостаточно хорошие?

— Ты издеваешься надо мной?

Брови Сэма нахмурились.

— Издеваюсь над тобой? Это отвратительно. Нет, я не издеваюсь над тобой.

— Почему я должна угождать ему? — спросила она, расставляя книги на полках сильнее, чем необходимо.

— Мы все проходим через трудные ситуации; такова природа жизни. Это не значит, что мы должны быть мудаками для всех.

Он и глазом не моргнул, когда она обозвала его.

— Ты не понимаешь, — ответил он, собирая книги.

— Я прошу тебя быть терпеливой с ним.

Рори фыркнула.

— Ты можешь лишить меня терпения и засунуть это ему в задницу. Прямо рядом с палкой.

— Ты невозможна, — сказал он, поворачиваясь к сломанному столу Кая.

— И ты больше горного тролля, но ты не видишь, как я указываю на это, — ответила она.

Он свирепо посмотрел на нее и осмотрел стол, прежде чем поднять его, рассыпав содержимое повсюду. Дерево раскололось надвое, и Сэм поймал оба куска. Рори была поражена его силой и ловкостью. Он не принадлежал к этим царствам.

— Почему ты не вынес все сначала? — проворчала она, указывая на папки и ручки на земле.

— Ты собираешься что — нибудь сломать.

Он бросил на нее ровный взгляд и приподнял одну половину большого стола.

— Если ты недостаточно сильна, чтобы передвинуть стол, ты не имеешь права голоса в том, как это делается.

Она швырнула книгу через комнату и ударила его по заднице. Он медленно повернулся, и она подумала, не оторвет ли он ей голову. Буквально.

— Ты бросила в меня книгой?

Она скрестила руки на груди.

— Да.

Он покачал головой и продолжил путь к двери.

— Нечестно просить меня с пониманием отнестись к тому, что кто — то обращается со мной как с грязью, и я забросаю тебя книгами всей этой комнаты, если ты еще раз предложишь обратное, — крикнула она ему вслед.

Он одарил ее кривой улыбкой, которая на мгновение ошеломила ее.

— Заканчивай собирать книги, а я позабочусь о Каиусе.

Сэм ворвался в комнату Кая, как бык, преследующий рэда.

— Что ты сделал? — он прогремел.

Кай уже знал, о чем он говорит.

— Что я должен был сделать.

— Тебе пришлось разрушить свой офис и заставить Рори его убрать?

Кай проверил уши Сэма, не испускают ли они пар.

Сэм очень давно не был так расстроен, и Кай закрыл книгу, которую читал.

— Нам нужно сохранять дистанцию, и если она захочет придушить меня, это будет проще.

— Почему? — возмущенно спросил Сэм.

— Почему ты так упорно сопротивляешься этому?

— Потому что, — крикнул Кай, вставая, выплескивая все свое разочарование на своего друга.

— Если я потеряю себя в ней, я не смогу убить Гедеона.

Он закрыл глаза, чтобы выровнять дыхание.

— Я не могу позволить смерти Атар остаться безнаказанной. Его душа самая черная из всех, и он правит целым королевством.

Крылья Сэма слегка расправились.

— Ты все еще можешь получить свое возмездие, когда Рори рядом с тобой. Поговори с Адилой, когда истечет твой контракт, и разберись с ситуацией по — королевски.

— И случайно Гедеон вмешается? — Кай горько рассмеялся.

— Если он пронюхает, он сделает все, что в его силах, чтобы остановить меня, и ты знаешь это так же хорошо, как и я.

— Что хорошего в том, чтобы оттолкнуть ее? — голос Сэма был полон разочарования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Винкулы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже