Эта женщина буквально преследовала его. Гоззо уже давно заметил ее нездоровый интерес: сначала она стояла за ним в очереди к булочнику, но как только он сделал заказ и вышел, она тут же пошла следом за ним, забыв про свои «булочные» дела. Вчера она следила за ним, пока он рассматривал осеннюю листву в парке, неумело скрываясь за деревьями, словно влюбленная девица. А сегодня она подглядывает за ним сквозь книжные полки городской библиотеки. Пора вызвать врача. Или полицию. Может она угрожает его жизни и сейчас набросится на него, воткнув ему нож в брюхо.

Наконец, его терпение лопнуло.

— Зачем вы следите за мной? — он резко повернулся, уставившись ей в лицо. Женщина была в возрасте. Для молодого Гоззо считай, что старушка, поэтому мысли о тайном воздыхании с ее стороны он даже не рассматривал.

— Вы видите только меня? — спросила женщина, подбегая к нему и хватая его за руки.

— Что вы делаете, отпустите, — он сделал шаг назад, освобождаясь от ее хватки.

— Флегм, он не видит тебя. Только меня!

— С кем вы говорите, — Гоззо повернул голову из стороны в сторону. Лучше бы он ее не трогал. Теперь она точно его зарежет.

— И вы никого не видите рядом с собой? — продолжала женщина, осматривая Гоззо широко раскрытыми глазами.

— Что? Вы о чем? Конечно, я вижу! Вас, людей, окружение, книги! — все это время Гоззо пятился назад, пока не натолкнулся на очередную книжную полку. Женщина остановилась. Она резко выкинула правую руку в бок и от этого неожиданного жеста Гоззо издал вопль:

— АА! Не убивайте, — крикнул он, присев и прикрыв голову руками.

— Вы напуганы, простите. Я не хотела. Я только попросила Флегма прекратить бить в барабаны, — сказала она, — значит, вы их не видите. — Женщина резко утратила всякий интерес к нему. После этого она развернулась в бок и начала разговаривать с пустым пространством.

— Я же говорю. Он тебя не видит, и его, — она вскинула палец и показала на пустое пространство рядом с собой. — Тоже не видит!

— …

— Откуда же мне знать? Может, это ошибка? — продолжала свой сумасшедший диалог женщина.

— …

— Ну, значит, бывает!

Гоззо с ужасом смотрел на безумства этой женщины.

«Она сумасшедшая! Она разговаривает сама с собой!» — думал он, боясь потревожить ее, дабы она лишний раз не обратила на него внимание. Шанс выйти из библиотеки живым он еще не терял.

— Думаешь, это он? Серьезно? Сражатель? Это смешно! Если только…, — женщина медленно повернула к Гоззо голову.

— Есть только один шанс проверить, — сказала она и вынула из внутреннего кармана кофты нож.

— Я так и знал, так и знал, — с Гоззо было достаточно. На кону была его жизнь. Он резким движением толкнул женщину и бросился бежать вон из библиотеки. Вон из этого города. Хватит, хватит! Не так уж и сильно он хочет изучать живопись, к которой с раннего детства проявлял талант!

Уже битый час он сидел на полу, в своей комнате, обнимая ноги руками.

Сестра говорила ему, что большой город полон опасностей, но что они будут скрываться в лице сумасшедшей тетки? Если даже женщины несут угрозу, то, что же думать о других?!

В дверь постучали. От этого стука Гоззо вздрогнул. Он решил проигнорировать стук в дверь, но тот усиливался.

— Господин Шефир, я видел, как вы пробрались в свою комнату! — раздался голос хозяина многоквартирного дома.

Услышав знакомый голос, Гоззо подбежал к двери.

— Да? Что вам надо? — спросил он.

— К вам посетитель, — раздался голос.

— Нет, нет, вызовите полицию, эта женщина хочет убить меня!

— Женщина? Но там мужчина.

Послышался звук отпирания двери. Вскоре высунулся сам Гоззо — он заглянул за плечо мужчины, осмотрев пустой коридор.

— Точно не сумасшедшая женщина? — спросил он.

— Уверяю, — хозяину гостевого дома явно не нравилось странное поведение гостя.

Гоззо спустился вниз. И правда — внизу сидел опрятный мужчина. Лет так пятидесяти, с бакенбардами и не большими усами. Весьма приличного вида. Но кто он и что ему надо от него? У Гоззо в этом городе не было никого.

— Вы искали меня? — подошел Гоззо.

— Да. Прошу, садитесь. Меня зовут Джозеф Голстберг…, а вас?

Обратный вопрос удивил Гоззо. «Пришел ко мне, но не знает, кто я?».

— Гоззо Шефир, — представился Гоззо и сел напротив. Седовласый мужчина сразу приступил к делу:

— Прошу вас, выслушайте меня. Дело весьма серьезное. Вам довелось встретиться с одной моей знакомой, — начал он.

— О нет, — Гоззо поспешил выйти из-за стола.

«Эта женщина нашла меня! И прислала за мной этого старика», — подумал он.

Мужчина схватил его за рукав:

— Прошу вас. Это очень важно. Она не сумасшедшая, как вам могло показаться. Наоборот, весьма образованная и умная дама, что в наше время удивительная редкость. Кстати, ее зовут Мэри. И она готовит прекрасные булочки с маком. Но, впрочем, это не важно. Послушайте. Каким-то образом, к вам ведут следы нашего расследования. И мы сами не понимаем, почему. Ведь вы… самый обычный человек.

Эта фраза прозвучала для Гоззо как самое настоящее оскорбление.

— Что вам надо от меня?

— Позвольте просто взглянуть на вашу руку. Всего пару секунд и я уверяю, что вы больше не увидите ни меня, ни ту женщину.

Перейти на страницу:

Похожие книги