По счастью, когда они привезли мисс Финнел в департамент, то буквально на пороге столкнулись с шефом полиции, Фредериком Абернаутом. Он хоть и смерил Диану недоверчивым взглядом при словах «агент Бюро», но все же велел полицейским принять подозреваемую и отправил своих людей в дом Финнелов, чтобы арестовать и допросить прислугу, а также провести обыск.

Диана строго наказала полицейским не трогать ничего подозрительно магического и не заходить в потайную комнатку мистера Финнела – но в целом надежды на их благоразумие у нее было мало. Ладно, может, все смертоносные артефакты глава архива унес с собой…

Мисс Уикхем ступила в комнату для допросов, где полицейские посадили Этель Финнел на табурет, прислонив ее к стене. Сестра архивариуса все еще была опутана по рукам и ногам чарами «эльфийского удара», потому не могла ни сидеть, ни говорить, но зато яростно сверкала глазами на полицию и агента Бюро.

Полицейские вышли. Диана достала из саквояжа браслет, блокирующий магию, надела его на руку мисс Финнел и повесила себе на шею цепочку с белой жемчужиной. Затем агент уселась за стол напротив и жизнерадостно сообщила пленнице:

– Ну что ж, пора и делом заняться! Раньше начнем – раньше кончим. – И ослабила чары, чтобы мисс Финнел могла ответить.

Та не замедлила воспользоваться предоставленной возможностью и прошипела:

– Noli respicere!

– Ну будет вам, – с мягким упреком сказала Диана. – Во-первых, не подействует, во-вторых, я же ничего дурного вам не сделала. А могла бы вручить ведьме для развлечения. Так что давайте не затягивать. Быстренько признаемся во всем и по домам. Хорошо?

– Даже если бы я что-то знала, то ничего бы не сказала, – гордо ответила мисс Финнел и презрительно добавила: – Тем более вам.

Диана рассматривала ее, склонив голову набок. Мисс Финнел было на вид лет пятьдесят пять или пятьдесят семь, и она выглядела вроде бы так же, как многие риадские леди столь уважаемого возраста: высокая, худощавая, седовласая, с двумя полосами черных волос над висками и орлиным профилем. Но все же мисс Уикхем казалось, что ее собеседница непохожа на уроженку Риады. Какое-то едва уловимое различие…

«Потом разберусь», – решила Диана и сказала:

– Меня, собственно, интересуют пока только две вещи – где ваш брат и были ли вы его пособницей во всей этой затее. Впрочем, по второму пункту у меня почти нет сомнений. Вы слишком лихо размахиваете заклинаниями, и к тому же, судя по показаниям кучера, ваш брат не успел бы напасть на детектива Скотта и агента Уикхема. Значит, это были вы.

– Да вы бредите, – ответила мисс Финнел. – Как я могу справиться с такими сильными мужчинами?

– Например, с помощью магии.

– Что за чушь, девушка! Магии не существует.

– То есть это не вы при свидетелях пытались швырнуть в меня шаровой молнией и прямо вот сейчас зачитали заклинание «не дыши»?

– Никто не поверит в эту ерунду. Ни вашим словам, ни словам прислуги.

– Ну моим-то, может, и нет, – беззаботно ответила Диана, – а вот словам полицейских – да. Одни наблюдают за нами прямо сейчас, пока другие потрошат ваш уютный домик с норкой, набитой всяческими колдовскими штучками.

Мисс Финнел немного изменилась в лице.

– Так что давайте-ка чуток посотрудничаем. Где ваш брат?

– Не знаю.

Диана с большим разочарованием поняла, что это правда, поскольку жемчужина осталась белой. Значит, братец предусмотрительно не сказал сестре, куда направляется.

– И вы даже не спросили у единственного родственника, куда это он собрался?

– Нет.

– Жаль, – вздохнула мисс Уикхем. – Придется принять меры.

Она придвинула к себе саквояж и зарылась в его темные глубины. Диг, как всегда, все переложил на свой манер, ничего не найти!

– О каких бы «мерах» вы ни говорили, – холодно изрекла мисс Финнел, – от вашего произвола меня защищает закон.

– Больше нет. Вот если б вы булку в магазине украли, – (тут мисс Финнел негодующе зарделась), – тогда да, закон защищал бы ваши права на адвоката и что у вас там еще… неприкосновенность, что ли… А поскольку вы выпустили в мир нечисть, то увы.

– Никакой нечисти не существует. Все ваши обвинения – плод больной фантазии. Я потребую моего адвоката…

– Ну потребуйте, – пожала плечами девушка, более увлеченная поисками нужной коробки. – Потребовать-то вам никто не запрещает.

– Каждый, кто находится в руках полиции, имеет право…

– Имеет, имеет. Только я не из полиции. О! Наконец-то нашла! – Мисс Уикхем выудила из недр саквояжа набор для взятия образцов и принялась возиться с замочком.

– А откуда же вы? – спросила мисс Финнел, глядя на нее уже с некоторой опаской.

– Скоро вы туда отправитесь и сами узнаете, – уверила ее Диана, открыла набор, раскупорила флакон со спиртом и продезинфицировала лезвие маленького скальпеля.

– Что вы делаете?! – воскликнула мисс Финнел.

– Ну, вы же, надеюсь, именно сестра беглого архивариуса, а не его тайная жена?

– Как вы смеете!

– Если жена, то лучше сразу скажите, – заботливо предупредила девушка и прополоскала спиртом пробирку для проб.

– Я никогда не жила во грехе, тем более с моим братом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант [Торн]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже