Почувствовав тщетность своих доводов, Дар выбрала другой путь.
– До прихода Коля у тебя были другие доверенные лица? Мужчины и женщины, чьему мнению вы доверяли?
– Были.
– Что с ними случилось?
– Это была тяжелая зима, – ответила королева Гирта. – Было много трагедий.
– Все случайно – или так оно и есть.
Гирта недоверчиво посмотрела на Дар.
– Что ты хочешь сказать?
– Разве у всех этих смертей нет ничего общего? Разве все умершие не были для тебя близкими друзьями?
– Нет, – ответила Гирта. – Мы с генералом Замом не были близки, а лорд Тарг не был другом.
– Они выступали против Коля? Конечно, вы не можете в это поверить. Я думаю, что здесь замешана чья-то рука.
– А я нет.
Дверь открылась, остановив Дар на полуслове.
Гирта улыбнулась.
– Генерал Коль, вы должны это выслушать.
Лицо Дара покраснело.
– Вы сказали, что мы поговорим наедине.
– Это просто совпадение, – ответила Гирта. – Я держала эту встречу при себе, не зная ее цели. Но теперь, когда я это знаю, я рада такому стечению обстоятельств. Генерал имеет право защищаться.
Она повернулась к Колю.
– Дар утверждает, что вы вдохновляете несчастные случаи и самоубийства.
Коль усмехнулся.
– Правда? Должно быть, я вполне похож на солдата днем и на мага ночью.
– Что ж, – сказала Гирта Дар. – Продолжай.
– Нет смысла, – ответила Дар. – Вы мне не поверите, поэтому я не стану рисковать своей жизнью.
Ухмылка Коля расширилась.
– Рисковать жизнью? Ваше Величество полагает, что я пробью вас насквозь? Моя кожа толще, чем ты думаешь. Правда, мы не в ладах, но я не причиню тебе вреда.
Дар резко вздохнула.
– Я ухожу, хотя и с неохотой. Гирта, когда-нибудь ты будешь воспринимать эту встречу как упущенный шанс. Боюсь, это будет горькое понимание.
– Сомневаюсь, – сказала Гирта.
Когда Дар ушла, Коль бросил на Гирту озадаченный взгляд.
– Что это было?
– Ты ошибался насчет Дар, – сказала Гирта.
– Как это?
– Она не так умна, как ты думаешь. Она сказала мне, что вы так сильно хотите войны, что убили всех, кто стоял на ее пути.
Коль напустил на себя забавный вид.
– И как, скажи на милость, я это сделал?
– О, она опустила эту часть. Она также сказала, что ты превращаешь принца в его отца.
– Я бы не стал порочить мертвых, но мои чувства к вашему мужу совпадают с вашими.
– Ну что ж, я рада, что Дар ушла, – сказала Гирта. – Теперь, когда мы знаем ее уловку, сможем ли мы избавиться от этих ужасных орков?
– Думаю, Дар сама о них вспомнит, раз уж ты ее перехитрила. – Коль выглянул в окно и посмотрел, как Дар пересекает двор. – Мне почти жаль ее. Целая жизнь среди орков!
Гирта вздрогнула.
– Какая тоскливая перспектива!
– Я бы поручил Людям Королевы доставить ее в гарнизон в целости и сохранности, – сказал Коль. – Ее корона – золотая, и мы не хотели бы, чтобы с ней случилось несчастье.
– Вы хороший человек, генерал. Жаль, что Дар этого не видит.
36
Дар шла по улицам Тайбена в плохом настроении.
– Ваше величество, – сказал он, задыхаясь, – у меня для вас послание.
– Какое?
– Это секретное дело.
Дар заподозрила ловушку.
– И все же я выслушаю его в этом публичном месте. Говори шепотом.
Человек в черной одежде снова поклонился и приблизился, чтобы прошептать Дар на ухо.
– Моя королева просит передать, что она говорила так, как говорила, только из страха перед шпионами. Она знает, что вы – настоящий друг. Генерал Коль угнетает ее, и она в отчаянии.
– Я рада, что она осознает для себя опасность, – прошептала Дар. – Чем я могу помочь?
– Она хотела бы обсудить это в безопасном месте.
– Где?
– У нее остался один надежный друг, мастер Гильдии торговцев. Его зовут Балтен. Вы можете спокойно встретиться в его доме.
– Когда?
– В полдень.
– Скажи ей, что я буду там, – прошептала Дар. – И скажи, что она не должна терять надежду. Коль умен, но я уже побеждала его раньше.
– Да благословит Карм ваше величество. Эта новость принесет радость. – Затем гонец повернулся и поспешил прочь. Дар направилась к гарнизону, и надежда вновь затеплилась в ней.
***
После того как его человек доложил об ответе Дар, Коль обратился к Горму.
– Скоро твой господин получит войну, которую желает, а заодно и месть. Когда Дар прибудет в дом Балтена, ему нужно будет лишь завладеть ее разумом и заставить ее убить королеву на завтрашнем пиру.
Горм одобрительно кивнул.
– После этого мы хотим, чтобы Дар была схвачена, а не убита.
– Естественно. Зачем портить удовольствие?
– Когда она совершит убийство, я сниму заклятие Отара.