Максим пересказал историю о том, как заметил обеих женщин с Четри, опустив интимные подробности. Закончил он свое повествование словами:

— Итак, пираты были посланы не за мной. Капитан Литвинова никогда не упоминала ни о ком ином из герцогства, кроме Диаманты.

Имена потянула мышцы шеи сначала в одну сторону, затем другую.

— Значит, тебя пытается убить кто-то другой. Кто-то, связанный с леди Диамантой.

— О да. А пираты просто хотели убить тебя. Ну, быть может, и не убить, но они явно охотились за тобой и твоим знанием. Мне стало гораздо легче.

Имена фыркнула, подавляя смешок, затем произнесла:

— Нам все еще неизвестно, кто в герцогстве плетет заговор против тебя.

— Зато теперь у нас достаточно сведений, чтобы начать расследование. Нам нужно посетить порт, Имена.

— Да. Нам необходимы свежие новости. Да, думаю, мы можем рискнуть.

<p>Глава 18</p>

Сильвия точила нож, а Элис вскрыла для нее конверт.

— Это от… Ах! — разочарованно воскликнула девочка. — Ничего не могу прочесть. — Подняв на Сильвию сияющие глаза, она заявила: — Оно зашифровано!

Сильвия отложила нож и вытерла испачканные маслом руки чистой тканью:

— Дай его мне.

— Если бы вы сообщили мне шифр, я могла бы…

Сильвия сделала нетерпеливый жест рукой, и Элис отдала ей письмо, а сама взяла точильный камень и пузырек масла, все же пытаясь заглянуть Сильвии через плечо.

Шифр являлся вариацией того, которому научил ее евнух Каспар, который теперь стал начальником охраны герцогини Камиллы. Сильвия часто пользовалась этим шифром в переписке с хозяином борделя Карлом Фуйе, с которым она некогда состояла в интимной связи, поэтому ей не требовались бумага и перо, чтобы разобрать послание. Оно гласило:

«Моя львица!

Наш заговорщик не очень-то умен. Я подрядил наших друзей Каспара и Арно осторожно расспросить тех, кто распространял слухи о вознаграждении, обещанном за помощь в проникновении в замок герцога. Двое из них в интересующую нас ночь были в порту и являлись инициаторами. Им заплатил некий придворный, замаскированный под купца. По их описанию очень легко узнать этого человека. У него мушка на левой скуле и голубые глаза. И он посещал мой бордель. Больше он его порога не переступит. Это лорд Оделл. Буду удерживать свидетелей у себя до тех пор, пока леди Жизель не пошлет за мной эскорт».

Ниже имелась приписка, сделанная иным шифром:

«Много времени прошло с момента нашей последней встречи, моя львица. Когда все закончится, ты должна приехать навестить меня, а уж я развлеку тебя так, как никто. В нижнем уровне я приказал устроить новую комнату, она полностью затемнена и декорирована шелком и бархатом. Уверен, что твоя неуемная фантазия найдет ей самое лучшее применение.

Твой Карл».

Когда соблазнительные мысли о новой комнате Карла померкли в ее сознании, Сильвия произнесла:

— Итак…

Элис замерла. Будь она щенком, непременно навострила бы уши. Сильвия не хотела делиться с ней информацией, но это было бы слишком жестоко, к тому же ей требовалась помощь Элис.

— Мой информатор вычислил виновного.

— И это не загадочный Рауль, — подхватила девочка, которая выдвигала собственные теории и делилась ими с Сильвией, когда та ей позволяла. Сильвия прощала ей это, потому что тщательно отрепетированный Элис образ придурковатой простушки отлично вводил в заблуждение дворцовых слуг.

— Нет, — подтвердила Сильвия. — Виновник — главный распорядитель герцогского совета.

— Оделл! — Элис подпрыгнула на месте. — Человек, которому ее светлость Камилла не доверяет!

— Мадам очень проницательна, — согласилась Сильвия. — Теперь нам нужно доказать, что у него есть мотив.

— Деньги, — тут же ответила Элис.

— Несомненно, и это тоже. Совершенно очевидно, что Оделл амбициозен. Но я подозреваю, что главной причиной заговора является что-то иное. В противном случае он не вел бы себя столь опрометчиво.

— Приказывайте, что я должна выяснить дальше?

Сильвия в задумчивости похлопала письмом по бедру:

— Во-первых, нужно уничтожить это послание. Во-вторых, написать записку лорду Оделлу, которую ты ему доставишь.

— Да, мадам, — приседая в реверансе, ответила девочка.

Сильвия решила, что Раулю можно открыть по крайней мере часть правды. Отправив Элис доставлять поддельную записку, она разыскала Рауля в его покоях и пригласила на прогулку в сад, во время которой в общих чертах рассказала о своем расследовании и попросила помощи. После они вместе навестили беседку.

Интуитивно Сильвия догадывалась, что именно лежит в сердце заговора, и для того, чтобы получить доказательства, ей оставалось лишь дождаться исхода, к которому должна была привести ее записка.

На следующий день они с Раулем сидели за столиком, расположенным в королевском саду. Придворные якобы без всякой цели расхаживали по мощенным белым гравием дорожкам, весело переговариваясь между собой, угощаясь лакомствами и попивая горячую сладкую медовуху. Но Сильвии было отлично известно, что они здесь неспроста. Аромат интриг ощущался в воздухе явственнее, чем благоухание роз. Положив кусочек пирожного в рот, она чуть слышно приказала Раулю:

— Смотри мне прямо в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Похожие книги