– Нет, – твердо отрезала она. Ее сапфир слегка запульсировал, впервые после ее пробуждения напомнив о себе.

– Отвезите его обратно в город и будьте с ним помягче. Он не попытается сбежать.

Дайер на мгновение сжал челюсти, но затем кивнул.

– Да, госпожа.

Келси ожидала, что Булава станет спорить, но тот удивительным образом промолчал, и она повернулась в сторону лошадей.

– Теперь можно ехать?

– Еще минутку, госпожа. – Он протянул руку, останавливая ее и наблюдая за тем, как Дайер уводит Жавеля за валун. – Нам нужно уладить здесь одно дело. Дело, касающееся Стражи.

Элстон и Кибб бросились вперед и схватили Мерна, который, едва заслышав слова Капитана, чуть было не сорвался сбежать. Элстон поднял его в воздух, а Кибб начал связывать ему ноги.

– Что за…

– Вот он, наш предатель, госпожа.

Келси распахнула рот от изумления.

– Вы уверены?

– Более чем. – Булава подобрал с земли седельную сумку и, порывшись в ее содержимом, достал кожаный мешочек, тщательно свернутый и запечатанный. В таких обычно хранят бриллианты или другие ценности. Развернув мешочек, он исследовал его содержимое и протянул ей.

– Взгляните.

Келси подошла ближе, всматриваясь в лежавшее на ладони вещество. Это был мелкий белый порошок, похожий на муку.

– Опиум?

– Не просто опиум, госпожа, – заметил стоявший у костра Корин. – Первосортный морфий. Кто-то очень постарался, чтобы приготовить его. Мы нашли и иглы.

Келси в ужасе обернулась.

– Героин?

– Не совсем, Ваше Величество. Кадарцам пока не удалось синтезировать героин, но однажды у них получится, я не сомневаюсь.

Она закрыла глаза, по-настоящему расстроенная. Когда Уильям Тир уплыл из Америки, чтобы создать свое королевство на холме, он смог на некоторое время искоренить наркотики. Но наркоторговля, разумеется, процарапала себе путь из небытия: человечество никогда не захочет слезть с этой роковой карусели. Но морфий… Худшей новости Келси и вообразить не могла. Эпидемия героиновой зависимости среди бедноты вбила последний гвоздь в гроб Старого Мира.

– Ни одна унция наркотиков, попадающих в Новый Лондон, не проходит мимо Торна, Ваше Величество, – пояснил Булава. – Нет ничего проще, чем получить власть над наркоманом, перекрыв ему доступ к этой дряни.

– Вы и понятия не имели о его зависимости?

– Если бы имел, давно бы его выгнал взашей.

Келси повернулась и подошла к Мерну, который все еще болтался в мощных руках Элстона, пока Кибб связывал ему запястья.

– Итак, Мерн, что ты скажешь в свое оправдание?

– Ничего, Ваше Величество. – Он избегал ее взгляда. – Мне нет оправдания.

Она пристально смотрела на человека, который вонзил нож ей в спину и тайком провел лорда Грэма в Королевское Крыло. Он был предателем и заслуживал смерти. Но вдруг ей вспомнилась та ночь у костра, слезы в его глазах во время гадкой сцены с леди Эндрюс. Карлин не питала сочувствия к наркоманам, втолковывая Келси, что они слабы от рождения и зависимость можно использовать против них. Но Барти к таким вещам относился более снисходительно. Однажды он объяснил Келси, что зависимость – будто расселина в жизни человека. «Это глубокая расселина, Кел, и гибельная, но вокруг нее можно выстроить ограду».

Глядя теперь на Мерна, Келси обнаружила, что солидарна с Барти. Возможно, ей стоило бы разозлиться, но стоявший перед ней человек вызывал только жалость. Булава замечал все – Мерну наверняка стоило бы нечеловеческих усилий скрыть от него свою зависимость. Должно быть, он почти каждый день своей жизни проводил в состоянии жуткой ломки.

– Ты признаешься в измене, Мерн?

– Да.

Оглядевшись, Келси заметила, что остальные стражники теснее обступили их, не сводя холодных взглядов с предателя. Келси снова повернулась к Мерну, желая задержать их и продлить его жизнь.

– Когда ты стал наркоманом?

– Какое это теперь имеет значение?

– И все же?

– Два года назад.

– О чем ты, черт возьми, думал? – проревел Булава, не в силах больше сдерживаться. – Стражник Королевы, который сидит на наркотиках? Чем, по-твоему, это могло кончиться?

– Вот этим.

– Ты покойник.

– Я был мертв еще со времен вторжения, сэр. Но только в последние годы я начал гнить.

– Ах, бедняжка!

– Вы не представляете, что я потерял.

– Мы все многое потеряли, размазня поганая. – В голосе Булавы звенела холодная ярость. Он повернулся к Келси. – Лучше разобраться с этим здесь, госпожа, между нами. Разрешите нам прикончить его.

– Погоди. Элстон, ты не притомился?

– Смеетесь, госпожа? Да я хоть целый день могу держать этого подонка. – Он напряг руки, от чего Мерн застонал и попытался вырваться. Одно из его ребер недвусмысленно хрустнуло.

– Хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Тирлинга

Похожие книги