Вот Тирлинг, а вот Мортмин:Первый черен, красен второй.Один из света, другой – из тьмы,Один для живых, для мертвых другой.Тут Королева, и там Королева:Одной из двух суждено забвенье.Ведьма умрет, сраженная гневом.Одной – триумф, второй – паденье.Детская считалка, популярная во времена Срединной Тирской Империи

Два дня спустя случилось нечто странное.

Келси сидела за письменным столом в библиотеке, переписывая один из томов отца Тайлера по истории. Сам отец Тайлер сидел рядом и тоже усердно копировал книгу. Булава нанял четырех писарей, но Королева и священник писали намного быстрее, так что в дни визитов отца Тайлера они часто работали вместе, то и дело переговариваясь. Келси никогда бы не подумала, что ей будет приятно общество служителя Церкви, но именно так и вышло. Ей казалось, что именно так она чувствовала бы себя в школе, если бы в свое время ей позволили туда ходить.

Отец Тайлер очень много знал о Переселении, что было особенно ценно для девушки, поскольку именно этот исторический период не выходил у нее из головы с момента возвращения из Аргоса. Каково им было плыть по бескрайнему океану, не зная, достигнут ли они когда-нибудь суши и осталась ли она вообще где-нибудь? По словам священника, когда волны опрокинули Белый корабль, в воде остались выжившие: врачи и медсестры, ожидавшие, когда их спасут. Но остальные корабли были плохо управляемы и из-за сильного шторма не могли повернуть. И они были вынуждены бросить выживших, бросить всех этих людей, которые поначалу еще боролись с океаном, но затем медленно уходили под воду, исчезая в волнах. У Келси перед глазами все стояла эта картина, она видела ее даже во сне: ей снилось, что она болтается в ледяной воде, и ее попытки спастись становятся все слабее, а остальные корабли исчезают за горизонтом на пути к новому миру. К Тирлингу.

Украдкой глянув на отца Тайлера, она увидела, что тот чем-то встревожен. Наморщив лоб, он бросил переписывать и теперь просто смотрел на стоявшие в углу книжные полки рассеянным взглядом.

– Ворон считаете, святой отец, – добродушно упрекнула его она.

Лоб священника разгладился, и он поднял на нее глаза, робко и дружелюбно улыбаясь. Они уже начали время от времени подтрунивать друг над другом, и такое положение дел радовало Келси.

– Просто задумался, госпожа. Прошу прощения.

– Что случилось?

Он на секунду сжал губы, затем пожал плечами и сказал:

– Вы все равно рано или поздно узнаете об этом. Его Святейшество опять слег с пневмонией, и поговаривают, что на сей раз он не оправится.

– Мне жаль.

– Это неправда, Ваше Величество. Лучше бы вы этого не говорили.

Королева гневно взглянула на священника, Пэн, сидевший в углу, сделал то же самое. Она хотела было осадить собеседника, но передумала, оценив его честность.

– И что теперь будет?

– Кардиналы уже съезжаются на конклав, чтобы выбрать нового главу Арвата.

– И кто кандидаты?

Отец Тайлер снова сжал губы.

– Формально их несколько, госпожа, но на самом деле решение уже принято. По слухам, не пройдет и месяца, как сан Его Святейшества получит кардинал Андерс.

Келси мало что знала об этом кардинале, помимо того, что Булава считал его отъявленным мерзавцем.

– И это беспокоит вас?

– Он грамотный руководитель, госпожа. Возможно, не вполне искренне верующий. – Священник выпрямился и захлопнул рот, как всегда поступал, решив, что наговорил лишнего. Келси обмакнула перо в чернильницу и приготовилась продолжить работу, как вдруг он спросил:

– Вам когда-нибудь доводилось слышать о священнике по имени отец Сет?

– Нет.

Отец Тайлер огляделся по сторонам и понизил голос:

– Будьте осторожны, госпожа… Я знаю… я не говорил им, что у Вашего Величества набожности не больше, чем у кошки, но кардинал Андерс… Я боюсь за вас, Ваше Величество. Я боюсь за всех нас.

Она отпрянула, удивленная откровениями священника, который обыкновенно не отличался разговорчивостью.

– Что он вам сделал?

– Не мне, Ваше Величество. – Он воззрился на нее широко раскрытыми глазами. – Но кардинал способен творить ужасные вещи, я видел. Я видел, как…

В библиотеку вошли Булава с Веллмером, и отец Тайлер умолк. Келси бросила на Капитана раздраженный взгляд и посмотрела на часы: у нее оставалось еще по меньшей мере двадцать минут общения со священником до встречи с Арлиссом.

– Госпожа, вам нужно кое-что увидеть.

– Сейчас?

– Да. Пойдемте на балкон.

Келси вздохнула, с искренним сожалением посмотрев на церковника. Она понятия не имела, что он собирался сказать, но наверняка это стоило услышать.

– Полагаю, на сегодня наша встреча окончена, святой отец. Удачно вам вернуться в Арват, и передайте Его Святейшеству мои пожелания скорейшего выздоровления.

– Благодарю вас, Ваше Величество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Тирлинга

Похожие книги