Беллона заметила Дерека, который провожал маркиза. Мужчины о чём-то переговаривались, пытаясь, как можно незаметнее друг для друга, посмотреть в сторону уезжающих юных леди. Габриэль нарядилась не к случаю богато, совсем не по-дорожному, чем вызвала негодование мадам Бланж и Марии. На их придирки она передёрнула плечами и продолжала важно расхаживать по двору, не участвуя во всеобщей суматохе. Беллона не могла не улыбнуться этому детскому способу привлечь к себе внимание и даже почерпнула оптимизм своей подруги, решив постараться быть такой же непосредственной, хотя за виконтессой в этом деле угнаться просто невозможно! Королева подошла дать дочери последние напутствия.

    - Белл, я никогда раньше тебя одну никуда не отпускала…

    - Но я и не буду одна! Посмотри, сколько со мной едет людей. Даже моя любимая гувернантка.

    - Прошу тебя, не обижай мадам Гермию, она уже далеко не молода, чтобы терпеть твои и Габриэль выходки. И больше слушай Марию, она умная девочка.

    - Я знаю, мама, не беспокойся так, всё будет в порядке.

      К жене присоединился и король.

    - Не поддавайся на провокации Габи. Она милая, но ей не мешало бы быть более покладистой и менее авантюрной.

    - Но именно из-за этого она всем так нравится! И тебе, папа, в том числе!

    - Людям свойственно симпатизировать порокам, но это не значит, что добродетель хуже! – Робин развернулся в сторону той, о которой шла речь, – Габи, прошу тебя, не доставляй много хлопот правоохранителям Риджейсити, твои родители не в том возрасте, чтобы пережить какую-нибудь очередную твою проделку!

    Граф Гордений укоризненно покосился на дочь, но всё равно не смог перебороть нежность, каждый раз загоравшую в его глазах при взгляде на свою единственную наследницу. Это создание было отрадой всей его жизни, и он не мог её ругать, даже если бы этим рассердил его величество. Габриэль, всегда этим пользовавшаяся, снова не приняла близко к сердцу замечания, продолжая расхаживать, как ни в чём не бывало.

    Король продолжал.

    - А вы, мой дорогой Бернардо, отвечаете головой за всю поездку и за всех её участников, а, особенно, участниц. Вы прекрасно знаете, почему именно вас я выбрал для столь важного задания, и жду от вас исполнения моих ожиданий.

    - Разумеется, ваше величество. Слово чести, вы не пожалеете, что доверились мне.

    - Молитесь об этом, мой друг.

    - Боюсь, для молитв мне не хватит времени, так как я буду присматривать за принцессой.

    Робин Третий похлопал юношу по плечу и, извинившись перед присутствующими, удалился, сославшись на неотложные дела. После этого появился принц.

    - О, кажется, я успел, ну надо же, чуть не опоздал! Речи уже произнесли? Гимны спели? Нет? Тогда сейчас я всё организую!

    - Робин! – гневно прикрикнула королева, – подойди ко мне. Хватит беситься, как малолетка! – последнюю фразу она сказала сквозь зубы, чтобы никто, кроме того, кому она предназначалась, не смог её услышать, – хватит высмеивать всё и выставлять нас на посмешище!

    - Это я выставляю на посмешище? Да побойтесь Бога, матушка! Вы тут устраиваете театральное представление из отъезда Белл, а мне что-то вменяете в вину. Честное слово, тут есть над чем посмеяться.

    - И всё же, я приказываю прекратить тебе этот фарс! Белл не такая, как ты, и для неё эта поездка – не рядовое событие, а нечто важное, поэтому будь так добр, прими надлежащий вид и проводи сестру вместе со всеми.

    Принц скучающе закатил глаза, покачал головой и направился к принцессе. Подойдя к ней, он расцеловал в обе щеки Марию, Габи и, наконец, её саму.

   - Удачно тебе доехать, сестрёнка. С приключениями, но без такого финала, как предыдущее.

   - Тише ты! Огромное спасибо за пожелание, однако, я предпочитаю спокойно и быстро добраться до места.

   - И ещё быстрее вернуться обратно…- съехидничал брат.

   - Ты прав, но попрошу тебя не распространяться обо всём, что тебе известно.

   - Ну, ты прямо уже как взрослая интриганка! А о распространении не плохая идея, пожалуй вышлю в столицу срочного курьера с листовками о твоих злоключениях, ты как, не против?

   - Перестань, а то я тебя сейчас больно пну.

    Молодой человек, задрав голову, заулыбался и отошёл. Поцеловав в щёки всех служанок, которые должны были сопровождать принцессу, он остановился.

   - Берни, мадам Гермия, извините, с вами уж целоваться не буду, боюсь скомпрометировать вас своей недоброй репутацией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги