Я схватил простынь и проковылял к двери. Открыв её, я оказался лицом к лицу со штаб-полковником Орикесом, который не слишком доброжелательно окинул меня взглядом. Впервые с тех пор, как я познакомился с ним, он выглядел сонным и наспех одетым.
- Доброе утро, - вежливо поприветствовал я.
- Генерал Копья, - грубо промолвил он. - Комендант просил передать вам, что ему не нравится, когда вы так громко горланите грязные песни в своих апартаментах, так что он не может больше оставаться в постели. Хорошего вам дня, сэр генерал! - Он развернулся на каблуках и зашагал прочь.
Я закрыл дверь и прислонился лбом к прохладному дверному полотну.
- Что-то ты совсем поник, старина, - заметил Рагнар, ударив меня по плечу, от чего я чуть не упал на колени. - Давай позавтракаем. Я голоден, и это поднимет тебе настроение.
- Я кое-что выяснил, - сказал Рагнар, когда мы уже были в столовой, где он с большим аппетитом ел свой завтрак. В то время как я вцепился в кружку с кофе, есть мне не хотелось.
- И что это? - спросил я.
- Сюда! - позвал он кого-то за моей спиной и замахал рукой, после чего половина солдат в столовой уставилась на нас. - Мы здесь!
Я повернулся и увидел Зокору, Серафину и Вароша, вошедших в столовую, которые смотрели на нас с таким же недоумением.
- Они бы и так нас нашли, - сказал я Рагнару, который с широкой ухмылкой кивнул.
- Может и так. Но теперь все нас заметили, и им будет интересно, кто ты такой. Нет ничего плохого в том, что тебя будут знать.
В его словах была определённая логика, но иногда я смотрел на вещи немного иначе, чем он.
Варош подождал, пока Зокора сядет, затем сел сам. Пока Серафина приветствовала меня с улыбкой, Зокора окинула Рагнара своим тёмным взглядом.
- Что нужно сделать, чтобы убедить вас не кричать здесь так громко? - спросил Варош.
- Ничего, всего лишь сказать об этом. Всё равно я уже добился того, чего хотел.
- А вы чего-то добивались? - поинтересовался Варош.
- Да. Теперь им интересно, кто я. И они думают, что знают… Высокий и неотёсанный здоровяк, без манер и, скорее всего, не особо умён. - Он улыбнулся, обнажив безупречные зубы. - Нас в любом случае заметили, но будет лучше, если мы сами решим, что видят другие.
- Думаете, это действительно необходимо? - удивлённо спросила Серафина.
- Да, - тихо ответил Рагнар. - Теперь я знаю, кто будет носить корону Фарлендов, и это умный ход. Он делает меня участником интриг и в то же время оставляет в стороне. Я должен быть осторожен, потому что если меня недооценят, это пойдёт только на пользу.
- Хральдиру нашли преемника? - спросил я. - Кто это?
- Молодая женщина, ей едва исполнилось шестнадцать лет. За девятьсот лет это всего лишь второй раз, когда на трон выбирается королева. Вы должны знать, что на моей родине в некоторых отношениях сэры не воспринимаются серьёзно, в других, напротив, очень серьёзно. Её зовут Врельда дочь Хральдира.
- Дочь Хральдира? - спросил я в изумлении. - Твоя сестра? Я не знал, что она у тебя есть.
- Я почти о ней забыл. Она только родилась, когда я уехал. Крошка, помещающаяся у меня на руке. - Он покачал головой. - А теперь она станет королевой! - Он посмотрел на меня. - Ты должен признать, Хавальд, что они быстро приняли решение. Она от крови моего отца и имеет право на трон. И было бы невежливо с моей стороны вызывать на дуэль сестру, чтобы убить её в бою.
- Что это значит для нас? - спросил я.
- Это ничего не меняет. План состоял в том, чтобы посадить на трон ярла Эрлафа, человека, о котором я не могу сказать ничего хорошего. Когда он пытался заколоть меня много лет назад, он потерял руку. Чтобы захватить корону, он возьмёт Врельду в жёны. Если я теперь выступлю против него, то отвернусь от своей сестры. А это одна из тех вещей, которые мужчина не должен делать. - Он разломил хлеб и обмакнул кусок в кофе. - Это должно порадовать твою королеву. Он тот, на кого она сделала ставку.
- Как ты смог выяснить всё так быстро? - спросил я.
- Обман и интриги, - ответил он. - Когда рождаешься сыном короля, то впитываешь такое с молоком матери. В противном случае не доживёшь до того возраста, когда сам сможешь стать отцом. Я подкупил одного из людей у ворот посольства.
- А их можно подкупить?
- Подкупить можно кого угодно, если знаешь цену. Он был тем, кто напал на меня сзади. Хоть он и кричал достаточно громко, он не должен был наносить удар прежде, чем я повернусь к нему. Я предложил ему оставить всё как есть.
- Этого было достаточно, чтобы подкупить его?
- Да. Одни хотят золото, в его случае это честь. У каждого есть своя цена и своя слабость, нужно только найти её.
- А какая у тебя? - спросила Зокора.
- Вам не нужно это знать, - ответил он ей с улыбкой.
Я прервал их перепалку.
- Где твоя сестра? Она ещё в Кримстинслаге?
- Да.
- Тогда удивительно, что мы уже об этом знаем. Уже только самой новости, чтобы дойти сюда, требуется несколько дней.
- Вряд ли. Вы ещё помните старуху в общинном доме, которая разожгла для нас чашу с углями? Она предсказывает по огню и может общаться со своими сёстрами в столице.