Зашла в ванную, вытащила ведро и тряпку. Странно, но и здесь не было видно последствий вечеринки. Словно кто-то уже все убрал до меня!

Эш появился за спиной, рывком отобрал инвентарь.

— Я соврал насчет уборки, Аддерли. И стол накрыл для тебя.

— Это еще зачем?

— Хочу… заключить перемирие, — он смотрел сверху вниз, но что там творится в его белобрысой голове, я понять не могла. — Мы плохо начали, и я… раскаиваюсь. Я не такая сволочь, как ты обо мне думаешь.

— Что-то не верится, — протянула я. — Два дня назад ты запер меня в этой ванной и поливал холодной водой.

Его глаза потемнели, губы сжались.

— Кажется, это ты явилась сюда, воняя, словно ходячая помойка, и испортила мне вечер!

— А ты приказал мне прислуживать, чтобы унизить! И избил Томаса!

— Надо было свернуть щенку шею! — рявкнул Эш. Выдохнул, потер виски, беря себя в руки. — Аддерли, почему ты постоянно мне дерзишь? Я просто хотел… извиниться! Но бездновы твари, как же с тобой трудно! Ты намеренно меня бесишь?!

Я насупилась, рассматривая его.

— Хорошо. Извиняйся.

— Что? — показалось, что Вандерфилд и мне сейчас свернет шею.

— Ну, ты хотел извиниться. Вот, я слушаю.

— Я передумал, — проскрипел Эш. — Обойдемся ужином! Руки помой!

Развернулся и покинул ванную, хлопнув дверью. Я показала двери язык. Но руки помыла. Не потому что приказал, конечно.

Вернувшись, неуверенно потопталась у столика, и Эш махнул рукой.

— Садись и ешь.

— Жри и проваливай, поломойка, — буркнула я.

Вандерфилд сжал челюсти, и мне вдруг стало смешно. Присела на диван, расправила складки старенькой юбки.

— Ладно, пошутила я. Ты такой смешной, когда злишься. Не могу отказать себе в удовольствии развлечься.

Светлые брови Эша поползли вверх.

— Это ты мои слова припомнила? Дразнишь, Аддерли?

— Только учусь, куда мне до тебя! — рассмеялась я. — И я снова не знаю названия этих закусок!

— Я расскажу. Это блюда Королевства Аренг-Лай, ты там была?

— Конечно. Ездила прошлым летом. Как тебе горячие источники? Незабываемо, правда? Только моя прислуга забыла предупредить насчет острых камней на побережье, и я исколола все ноги! Пришлось уволить негодяйку!

Эш недоуменно моргнул. Еще раз. Хмыкнул, а потом рассмеялся по-настоящему.

— А ты далеко пойдешь, Аддерли! Ладно, вопрос был глупым, конечно, ты не была в Аренг-Лае. Откуда знаешь про источники?

— Есть такая волшебная штука, книга называется, — сделала я большие глаза.

Вандерфилд снова рассмеялся и придвинулся еще ближе. Я сунула между нами подушку. На всякий случай.

— Я читала, что путь до соседнего королевства непростой, несколько дней по горной дороге, — я протянула руку к тонкой лепешке, смазанной маслом и посыпанной тертым сыром. Сунула кусочек в рот и не сдержала стона наслаждения.

— Или несколько минут через Туннель, — хмыкнул Вандерфилд, наблюдая за мной.

Я открыла рот. Туннель? Ну, конечно. Зачарованный путь, позволяющий войти в одну дверь, а выйти где-нибудь за морем. Перемещение одного человека потребляет чары десятков заклинателей, и стоит такое удовольствие дороже мобиля.

— Ты был в нем? Это страшно? Проход через такой Туннель? Мне было бы страшно…

— Неприятно, — подумав, ответил Эш. — Сжатое пространство ощущается словно толща воды. И дышать тяжело.

— Тогда расскажи о приятном, — улыбнулась я, отправляя в рот еще кусочек лепешки. — Что тебе понравилось в Аренг-Лае?

— Это королевство с древними и интересными традициями.

— Я не о них спросила. О традициях написана куча книг, и многие я читала. Что ты вспоминаешь, когда произносишь это название?

Парень глянул на меня удивленно. Провел рукой по волосам, словно в растерянности.

— Запахи, — как-то неуверенно произнес он. — Да, запахи. Аромат соли, морских водорослей, благовоний и острого перца. Местные жители добавляют его во все блюда, это часть их верований. И стоит мне подумать об этом королевстве, я всегда вспоминаю именно это. И еще море.

— Значит, это их блюдо? То самое, с перцем? — я указала на ароматное мясо. — Как называется?

Эш нахмурился, вспоминая. Неужели есть то, что божественный Эш не знает? Его лицо на миг снова стало растерянным и оттого — искренним. А я сдержала улыбку.

— А знаешь, плевать на название! Я просто хочу попробовать! У аренглайцев ужасный язык, правда?

Вандерфилд усмехнулся, с интересом рассматривая меня. И кивнул.

— А у каждого блюда жуткое и невыговариваемое название, их просто невозможно запомнить! Я учил их язык с детства и все равно не смог привыкнуть. К тому же, аренглайцы так повернуты на этикете и застольных церемониях, что можно сдохнуть от голода, прежде чем тебе позволят хоть что-нибудь съесть! Был у них как-то с родителями, так пришлось три часа соблюдать идиотский предобеденный ритуал! Думал, слюной захлебнусь.

Я протянула руку и, взяв кусок мяса, сунула в рот. И демонстративно причмокнула, вытянув губы уточкой.

— А если бы я сделала в Аренг-Лае так, то меня бы казнили?

— С особой жестокостью!

— Тогда в бездну приборы! — скомандовала я. — Едим руками.

Вандерфилд напрягся, я сунула в рот еще кусок, пытаясь не рассмеяться. Смотреть на мучительную борьбу воспитания с бунтарством было забавно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Бездуш

Похожие книги