— Вообще, это аудитория как раз моя, — поднял левую бровь парень. — Она не используется, и я прихожу сюда с первого курса. И специально ставил отвод от чужих глаз. А вот как ты сюда каждый раз попадаешь — большой вопрос.

От удивления я даже взбодрилась.

— Твоя? Да у меня само как-то получилось… Видимо, твое заклинание отвода не работает!

Вандерфилд неопределенно хмыкнул. Обозленным он не выглядел, что само по себе было странно. И даже подозрительно. Эш почти улыбался, рассматривая меня. Задумал очередную гадость?

— По глазам вижу, что ты рада меня видеть, пустышка, — сказал он. — А сейчас обрадуешься еще больше.

— С чего бы это?

Эш развернул сверток, и я увидела курточку с меховым воротником и прелестную шапочку.

— Это тебе, пустышка.

Я осталась сидеть среди своих бумажных шариков.

— Не хочешь примерить?

— Нет, — отозвалась я. — Сомневаюсь, что это мне. Я отсюда вижу ярлычок, такая вещица мне точно не по карману. Ты меня со своей невестой не перепутал?

— Трудная ты, Аддерли, — вздохнул Вандерфилд. Прищурился, размышляя. — Но вещи все же для тебя.

— Я не возьму.

— Не любишь подарки?

— Не люблю быть обязанной.

Ну вот — в зеленых глазах появилось удивление и даже привычная злость! А я уже переживать начала. Вдруг заболел.

— Какая ты… Ладно, это не от меня. Это… от владельца Колеса Бесстрашия. Твоя куртка безвозвратно испорчена, эта взамен.

— Только эта стоит раз в двадцать больше.

— Компенсация за пережитые неприятности.

— Да? — задумалась я. Курточка так и манила мягкой замшей и светлым мехом. Хотелось запустить в нее руки, потрогать… Я снова с подозрением глянула на Вандерфилда. Но он выглядел предельно честным.

— Хватит так глазеть, Аддерли! С чего бы мне тебе что-то дарить? Ты берешь или нет? Нет, так я выкину…

— Беру! — подскочила я.

Обновка легла так, словно по мне и сшили. Почти не дыша, я погладила бархат внутри куртки — зачарованный… Значит, никакие холода этой зимой мне не страшны! Мех ласково пощекотал щеки, словно поприветствовал, и я не сдержала вздоха удовольствия.

— Шапка еще, — с хрипловатой насмешкой произнес Эш.

Шапочка — чудесная, с меховой оторочкой в тон курточке, тоже пришлась впору. Я радостно улыбнулась.

— Ой, надо ведь поблагодарить!

— Я передам от тебя пламенное спасибо, — серьезно уверил Вандерфилд.

В зелени его глаз плясали золотые искры. Смеется надо мной? Над глупым восторгом нищенки? Ну и пусть!

Снова погладила мех, не в силах оторваться. От радости даже захотелось поцеловать белобрысого гада, даже дернулась к нему навстречу, но вовремя от этой глупости удержалась. Покрутилась вокруг себя, с восторгом рассматривая обновку.

— Скажи владельцу Колеса, что это самая красивая курточка на свете! Что я никогда не видела лучше! А она точно теперь… моя? Никакой ошибки? И не заберут? Правда-правда?

Вандерфилд медленно кивнул. Засунул руки в карманы. Качнулся с носка на пятку. И все это — не отрывая от меня глаз.

— Не заберут. Кстати, раз уж мне все равно пришлось тебя искать… Зайди вечером.

— Надо убрать? Конечно, — рассеянно отозвалась я, все еще наглаживая обновку. Святой Фердион, да я в этой курточке и спать, наверное, буду! Так снимать не хочется!

— В шесть, Аддерли, — четко произнес парень, глянул потемневшими глазами, развернулся и вышел.

— У меня новая куртка и шапка! — чуть не лопаясь от восторга, сообщила я бумажным шарикам. — И меня повысили до Аддерли! Фьють!

Рассмеялась, не выдержав. Бумажная куча шевельнулась, и словно сквозь толщу снега пробился бутон подснежника. Я упала рядом, рассматривая это чудо. Получилось! Моя материализация все же удалась! Какой прекрасный день!

* * *

До шести я успела написать доклад по хронологии и даже отработать штраф за опоздание на урок. Любуясь обновками, пропустила звон колокола и влетела в аудиторию позже преподавателя. Но профессор Клаус лишь велел протереть после занятий доску, полить цветы в аудитории и вынести мусорную корзину. Всего-то!

Когда студенты отправились на ужин, я поколебалась, размышляя, не устроить ли себе сегодня праздник по всем пунктам? Но пересчитав оставшиеся сины, решила воздержаться, не так уж я и проголодалась!

В комнату Эша поднялась, предварительно переодевшись в свой «уборочный наряд» и завязав волосы лентой.

За дверью с цифрой семь царил мягкий полумрак. Из освещения — лишь настольная лампа и зачарованный огонь на стене. Рядом с диваном накрыт столик. Я глянула мельком — вино, закуски…

Вандерфилд явно планирует приятный вечер в компании беловолосой красавицы Алиссии. На миг стало неприятно, вспомнился такой же столик в кабинке Колеса Бесстрашия. И тело, прижимающее меня к стеклянной преграде…

Отвернулась.

Эш вышел из спальни, остановился в проеме.

— Может, мне зайти после твоего свидания? — не глядя на парня, произнесла я. — Хотя я быстро справлюсь, тут и делов-то — полы помыть и посуду убрать. Кстати, где посуда? И во сколько она придет?

— Кто?

— Твоя невеста. Ну, или другая девушка, которую ты ждешь. Не знаю, сколько их там у тебя…

Вандерфилд усмехнулся.

— Я жду тебя.

— Угу. Смешная шутка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Бездуш

Похожие книги