— Ты хочешь знать, где правитель Сонного королевства прячет свою армию?

— Да. И многое другое. Но давай начнем с этого.

Меня покоробило от омерзительной улыбки суриеля.

— Этого не увидеть даже мне.

У меня оборвалось сердце.

— Но ты же способен видеть все на свете. Разве не так?

Суриель наклонил голову, напоминая мне: он — создание хищное. А мне было некогда мастерить силки, способные его удержать.

— Король прячет свою армию с помощью магии, которая старше меня.

— Ты говоришь про магию Котла?

— Да. — Суриель наградил меня второй такой же улыбкой. — Магия Котла неимоверно сильна и очень опасна. Котел — это чаша смерти и жизни.

Суриель даже вздрогнул — и, как мне показалось, от удовольствия.

— Среди вас есть способные узнать, где находится армия Сонного королевства, — заявил он.

— Элайна утверждает, что неспособна видеть сквозь магию короля.

— Тогда пусть другая твоя сестра займется этим.

— Неста? Ты считаешь, что Неста может узнать местонахождение Котла?

— Подобное взывает к подобному. Правитель Сонного королевства не пускается в путь без Котла. Стало быть, где Котел, там король и его армия. Скажи этой прекрасной воровке, пусть поищет.

У меня волосы встали дыбом.

— Как?

Суриель наклонил голову, будто слушая подсказку.

— Если она не обучена… кости ей подскажут.

— Ты имеешь в виду гадание на костях?

— Да. — Его ветхий плащ затрепетал на неосязаемом ветру. — Кости и камни.

Я чуть не поперхнулась.

— В таком случае почему Котел не отозвался, когда я соединила обе части Книги Дуновений и произнесла заклинания, лишающие его силы?

— Потому что тебе не удалось продержаться нужное время.

— Он меня просто губил.

— А ты думала, что сможешь задарма повелевать его силой?

У меня заколотилось сердце.

— Неужто ради этого я должна умереть?

— Смотрю, ты еще не отвыкла от многих представлений, что бытуют у смертных. Хотя… да. То заклинание высосало бы из тебя все жизненные силы.

— Но быть может, есть какое-то другое заклинание, которое тоже может лишить Котел силы?

— Если бы и было, тебе все равно пришлось бы снова оказаться возле Котла. А король не повторяет своих ошибок.

Я еще раз сглотнула.

— Даже если мы погасим силу Котла… будет ли этого достаточно для победы над Сонным королевством?

— Все зависит от ваших союзников. От того, сумеют ли они уцелеть, чтобы сражаться дальше.

— А помощь Костореза переломила бы ход войны?

«И помощь Бриаксиса?» — мысленно добавила я.

В мутных, не имеющих век глазах суриеля промелькнуло удивление.

— Мне не увидеть, а ему — тем более. Он же родился… не в этом мире. Его нить жизни не была вплетена в наш мир.

Суриель сомкнул свой кривой рот.

— Ты так жаждешь спасти Притианию, что рискнула бы выпустить Костореза из тюрьмы?

— Да, — коротко ответила я.

Я призову Бриаксиса на помощь сразу же, как только узнаю о местонахождении армии Сонного королевства. Что же касается Костореза…

— В обмен на помощь он хотел подарок. Урбос.

Восклицание суриеля могло означать и восхищение, и ужас.

— Зеркало начал и завершений?

— Да, но… я не могу принести ему это зеркало.

— Ты боишься заглянуть в глубины Урбоса.

— Боюсь. Вдруг оно сведет меня с ума или сломает?

Мне стоило усилий не содрогнуться под взглядом этих мутных глаз и улыбки безгубого рта. Я уже не говорю о лице суриеля.

— Пойми, Разрушительница проклятия, ты и только ты решаешь, что́ может тебя разрушить. Только ты.

Нет, это не ответ. Явно не такой, чтобы рисковать собой, добывая Косторезу зеркало.

Суриель вновь прислушался к неосязаемому ветру.

— Передай сереброглазой посланнице, что ответ находится на второй и предпоследней страницах Книги Дуновений. Вместе они дают ключ.

— Ключ к чему?

Суриель прищелкнул костлявыми пальцами, похожими на рачьи клешни.

— Ответ на вопрос, что́ вам нужно сделать, дабы остановить Со…

Он не договорил. В его горло вонзилась рябиновая стрела. Черная кровь брызнула мне в лицо. Попала даже на язык — вкус у нее был земляной.

Суриель не успел вскрикнуть. Его пронзили еще несколько стрел. Он зашатался. Из горла вырвался сдавленный стон.

Я вспомнила, как тогда он испугался нагов. Знал, что его могут убить.

Я бросилась к нему с кинжалом в правой руке и ножом в левой.

Еще одна стрела просвистела в воздухе, вынудив меня укрыться за стволом корявого бука. Суриель закричал. С ветвей вспорхнули птицы. В ушах у меня зазвенело.

Лес наполнился звуками его натужного дыхания. И вдруг среди них я услышала вкрадчивый женский голос:

— Почему он говорит с тобой, Фейра, и напрочь отказывается говорить со мной?

Я знала этот голос и этот смех, перемежающий слова.

Неподалеку стояла Ианта.

А у нее за спиной — двое солдат Сонного королевства.

<p>Глава 59</p>

Прячась за стволом бука, я пыталась сосредоточиться и решить, как быть дальше. Я невероятно устала, но… мне хватило бы сил на переброс. Я могла исчезнуть. Вот только как быть с суриелем, пробитым несколькими рябиновыми стрелами?

Я поймала его взгляд. Он лежал на мху, истекая кровью.

Такой же стрелой тогда стреляли по Ризу. Но посланцам Сонного королевства Риз был нужен живым, и его только обездвижили.

Эти стрелы выпускали с другой целью — убить суриеля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Похожие книги