– Не стоит извиняться, – отрывисто сказал он и тоже резко отодвинулся. – Думаю, нам нужно выпить по чашке кофе и все обсудить – нельзя раскисать только потому, что эта женщина так прекрасна и, несомненно, несчастна – она все еще является классовым врагом...

Клер слабо улыбнулась.

– А вы сможете убедить Джека подать кофе? Он отказался обслуживать меня.

– Боюсь, что это я виноват. Если бы вы только раньше мне сказали! – Он открыл дверь. – Джек!

Тот ожидал в баре вместе с Кэтлин.

– Я рад сообщить, что мы, оказывается, ошиблись в миссис Ройленд. Это целиком моя вина. Я поспешил осудить ее. Джек, принеси, пожалуйста, ей кофе, а потом мы устроим военный совет.

Кэтлин из-за спины Джека внимательно изучала «расположение фигур».

– Ты хочешь сказать, что она не собирается продавать? – лицо Джека оставалось суровым. – Или они мало предложили?

– Они предложили больше денег, чем я могла бы мечтать, – устало усмехнулась Клер. – Я отказалась.

– Как мило с вашей стороны! – саркастически заметила Кэтлин. – Должно быть, сейчас вы в них не нуждаетесь?

Нейл нахмурился, но промолчал. Пусть Клер Ройленд сама сражается с Кэтлин. Его миссия выполнена: земля в безопасности.

Клер глянула на Кэтлин, но тоже ничего не сказала.

Все еще кутаясь в шубу, она подошла к окну, выходящему к парадному входу, и некоторое время смотрела на дорогу.

– Пол последует сюда за мной, – наконец сказала она.

– Вот как? – мрачно спросил Нейл.

– Он, должно быть, сейчас у моих родителей, – не оборачиваясь, продолжала Клер, – а когда он узнает, что я уехала, то догадается, где меня искать.

– Он не может заставить вас продать, – сказал Нейл.

– Может, – уныло ответила она.

– И вы убегаете от него? – после паузы осторожно поинтересовался он.

Она сдержанно усмехнулась.

– Да, наверное. Когда я уезжала из Лондона, то думала, что оставила его. Так ведь говорят, правда? «Я оставила своего мужа». Я считала, что смогу уехать домой к родителям и навсегда расстанусь с Полом. Что этот отрезок жизни пройден, будто оставлен за дверью. Но все оказалось не так.

Джек вернулся в бар, неся большой поднос с кофейником, четырьмя чашками и тарелкой бисквитов. Он водрузил его на низкий столик.

– Дело в том... – Клер снова повернулась к ним: раз уж она настолько им доверилась, то надо рассказать все, – Ему нужны деньги, и я боюсь, он не остановится ни перед чем, чтобы добиться их.

Кэтлин села у стола и разливала кофе по чашкам.

– Вы рисуете его крайне опасным человеком, – издевательски заметила она.

– Такой он и есть. – Тихий голос Нейла заставил Джека и Кэтлин придержать чашки на полпути. – Не смейся, Кэт. Я уже говорил, что давно знаю Пола Ройленда.

Клер вздрогнула:

– Что мне делать?

– Бежать дальше, дорогая, – улыбаясь, произнесла Кэтлин. – Вот что бы я сделала на вашем месте. Он не догадается, где вас искать помимо Данкерна.

Нейл покачал головой:

– Она не может убегать всю оставшуюся жизнь.

– Ваша тетя вообще бы не стала убегать, – вставил Джек. – Она бы осталась и боролась.

«Так же, как Изабель?» Эта мысль внезапно пронзила сознание Клер.

Нейл наблюдал за ее лицом.

– Не думаю, что Клер – человек того же типа, что ее тетя, – сказал он.

На ее щеках вспыхнул румянец.

– Намекаете, что я трусиха?

– Нет. – Улыбнулся он. – Но, возможно, вы слишком долго прожили на юге и предпочтете вступить в переговоры, чтобы избежать неприятностей.

– С Полом нельзя договориться, – категорически возразила Клер. – Даже вы, со всей вашей прирожденной шотландской хитростью и настырностью, на это не способны. – Она встретила его взгляд с неожиданным вызовом.

– Послушать вас, так эта проблема неразрешима, – сухо сказала Кэтлин. – Знаете, я бы хотела повидать этого тирана самолично.

Джек пристально разглядывал Клер. Краски снова сбежали с ее лица. Она выглядела измученной и близкой к обмороку. Его охватила внезапная волна сочувствия. Он всегда любил малышку Клер, и последний образ предательницы и безответственной землевладелицы по-настоящему никак не подходил к ней. Маргарет Гордон никогда бы не оставила племяннице Данкерн, если бы сомневалась в ее способности сохранить наследство.

– Почему бы мне не подыскать вам комнату, девочка? – бросил он. – По-моему, вам необходимо выспаться. Вы слишком долго находились в дороге и порядком устали. Если явится ваш муж, мы собьем его со следа.

– Вы можете это сделать для меня? – Облегчение явственно читалось в ее лице.

– Дайте мне ключи от вашей машины. Я спрячу эту передвижную газовую горелку в одном из гаражей за гостиницей. – Нейл отставил кофейную чашку. – Об остальном поговорим, когда вы отдохнете. Джек прав. Вам нужно поспать. У вас такой вид, будто вы сейчас лишитесь сознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги