Мошка кивнула, и они улыбнулись друг другу.

– У меня двадцать девятые именины через две недели.

– А у меня тринадцатые через одиннадцать месяцев.

И это было лучшее, что они могли сказать друг другу.

– Ладно, – сказал Блит, поднимаясь, – пора идти. Нашим друзьям нужен бодрый, храбрый капитан Блит. А тебе пора взглянуть на плавучее корыто.

<p>«Ц» значит «цепенеть»</p>

Когда Мошка вошла в зал, Клент вручил ей запечатанное письмо, на миг придержав его. – Ты на самом деле… хорошо плаваешь? – тихо спросил он.

– Как радужная форель, – простодушно ответила Мошка.

– Хм. Когда доставишь письмо, иди к Погорелому мосту. Если фортуна будет к нам неблагосклонна, уезжай из Манделиона как можно скорее. Увидишь дым над рекой – значит, дела наши плохи.

– Если случится самое страшное… выпустите Сарацина из коробки, ладно? Обещайте, мистер Клент.

– Клянусь своей музой.

Мошка понимала, что она с Клентом из той породы людей, кто, заслышав стук камней в горах, ждет обвал на голову. Они не знали, что творится в Манделионе, но были твердо уверены: без них в этой драме не обойдется.

– Они похожи на котят, брошенных в реку в мешке, – шепнула Мошка Кленту по дороге на кухню. Тот едва заметно кивнул.

Люди, когда боятся умереть, суетливо трепыхаются, точно огонек свечи на сквозняке.

«Ничем хорошим это не кончится, – думала Мошка, – кого-то из них непременно убьют. Может, всех».

Мошка хотела попрощаться с Пирожком, но та по-прежнему лежала на полу в объятиях Кармина. Никогда еще она не выглядела такой защищенной и безмятежной. Мошка поняла, о чем мечтала девушка, когда говорила о свадьбе.

На кухне Мошка увидела, как с потолка на веревках спускают увесистое кедровое корыто и в стене открывается люк. Клент подал ей руку и помог забраться в сомнительную посудину.

– Мадам, осторожнее, – трепался он. – Осчастливьте нас напоследок видом ваших дивных чулоче… Ой, простите великодушно, дитя еще носит панталоны.

Мисс Кайтли надела ей на запястье браслет, на котором позвякивали фигурки Почтенных. Мошка с удивлением поняла, что эта женщина видит в ней ребенка.

Мужчины взялись за веревки, и корыто с Мошкой стало опускаться в люк. Она ощутила прохладный воздух, увидела пар, идущий от печки. Корыто начало качаться, задевая борт плавучей кофейни, и Мошка вцепилась покрепче. Снаружи кофейня выглядела как обычное судно. На нем плясали солнечные блики от воды.

Опустившись на воду, Мошка отцепила веревки, и волны подхватили корыто, закружив его, точно щепку, за кормой «Приюта Лорел».

– Эй, там! – услышала Мошка женский голос. – Лови веревку! Мы тебя подтянем.

Прежде, чем она сообразила, откуда кричат, на плечо упала веревка, хлестнув по щеке, и Мошка непроизвольно схватилась за нее. Оказалось, к ней обращаются с торговой шлюпки. Перевесившись через планширь, на Мошку смотрели две молодые цыганки с длинными косами и в цветастых платьях.

Мошка привязала веревку к корыту, и цыганки в четыре руки мигом подтянули ее к шлюпке и втащили на борт.

– Как дела в «Приюте», все живы-здоровы? – спросили Мошку.

– Пока все целы, – ответила она. – Застрелили только чучело рыбы и кофейник.

– А как сам? – спросила цыганка помоложе.

– Сам?

– Да все уже знают, что у вас на борту капитан Блит, – пояснила старшая цыганка. – Тинда, дочка мистера Вулнога, костоправа, видела, как он рубил веревки саблей, и давай вопить как полоумная: «Там Блит, капитан Блит!» Вот ее гвардейцы и услышали, а констебли стали всем рассказывать, что у вас там мятежник Блит на борту. И если «Приют» не причалит к берегу, то они добьются у герцога разрешения палить по кофейне «зажигалками» и всех убьют одним махом. Вот так-то!

Мошка много читала о морских сражениях и осадах крепостей и знала, что «зажигалками» называют ядра из просмоленного тряпья, которыми поджигают вражеские корабли и здания.

– И тогда мы решили, не бывать этому, – добавила цыганка. – Не дадим в обиду капитана Блита!

– Храброго, отважного капитана Блита, – сказала младшая. – А он и правда такой красавец, как говорят?

– Еще краше, – ответила Мошка уверенно. – Бросит на тебя взгляд и сразит прямо в сердце.

– А какого цвета у него глаза? – спросила младшая, чуть живая от восторга.

Мошка задумалась. Она как-то не обратила внимания.

– Они меняются, как небо в бурю. Когда, неукротимый в гневе, он смотрит на врага, они делаются свинцовыми, как грозовая туча. А если улыбается, они синеют, как небо. В общем, бывают всяких оттенков.

– А зелеными?

Мошка услышала надежду в голосе девушки и поняла, что не может огорчить ее.

– А то! – сказала она. – Чаще всего зеленые.

– Так и знала! Разве я не говорила, что у капитана Блита зеленые глаза?

Гвардейцы, стоявшие на берегу с мушкетами наготове, не обратили внимания на маленькую шлюпку, отделившуюся от скопления судов вокруг «Приюта Лорел» и поплывшую к берегу. Ведь в ней сидели лишь три юные цыганки. Одна казалась бледнее товарок, но глаза у нее были чуть ли не чернее.

– «Реченное слово» будет стоять на Визервендской улице до следующего удара колокола, – шепнула старшая цыганка Мошке, когда та выбиралась на берег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже