Я едва не рассмеялась. Вчера днём я умоляла бы кого угодно помочь мне сбежать от огромного фейри теней, похитившего меня. Но сегодня он уже не был моим врагом. Он был моим союзником. И он собирался помочь мне найти сестру.

— Нет, — с улыбкой ответила я.

Она изогнула бровь с лукавым выражением:

— Ах, теперь ясно.

Подмигнув, она развернулась и с грациозной лёгкостью заскользила прочь в своём простом коричневом платье, которое только подчёркивало её яркую внешность. Исчезла за той же дверью, куда ушёл Валлон.

Я удивилась, что она так легко сделала вывод, будто между мной и Валлоном что-то есть. Любовники? Или даже больше?

Эта мысль неприятно задела меня — и одновременно всполошила. По множеству причин. Но, что удивительно, отторжения среди них не было.

В комнате по-прежнему царила тишина. Семейная пара из расы призрачных фейри завтракала, негромко переговариваясь, не удостаивая меня даже взглядом.

Я огляделась. Таверна была построена куда лучше, чем дом… моего отца. Нет, не моего. Больше не моего. Я напомнила себе об этом.

Тяжёлые балки под потолком были вырезаны из серых стволов эшеровых деревьев — дорогое удовольствие, ведь такие деревья росли лишь далеко на севере, в землях Сильвантиса. Столы и стулья украшали искусные резные узоры, свидетельствующие, что их создавал не просто ремесленник, но настоящий художник. Высокий и широкий камин был сложен из гладких речных валунов, которые либо тщательно подбирали и перевозили, либо купили за немалые деньги.

Вскоре водная-фейри вернулась, держа в руках поднос. Она поставила передо мной чайник с пряным ароматом гвоздики и красных ягод — приятное сочетание, хоть и не столь сладкое и манящее, как запах самого Валлона.

На столе появились две керамические чашки и небольшой кувшин с густыми сливками. Я сдержала улыбку, вспомнив серебряный чайный сервиз Валлона, который он использовал утром на дереве.

— Благодарю, — сказала я.

— Пожалуйста.

Она упёрлась рукой в бедро, и её перепончатые пальцы стали ещё заметнее.

— Куда вы держите путь?

— В горы Сольгавии, — ответила я без раздумий. Не видела причин скрывать это. А затем, заметив, как её ладонь напряглась, задумалась вслух:

— Почему ты живёшь так далеко от Мородона?

— Почему ты живёшь так далеко от лесов Лумерии?

Она подняла одну бровь — насыщенно тёмного оттенка, даже темнее, чем её волосы.

Я рассмеялась:

— По множеству причин.

— То же самое могу сказать и о себе.

— Я Марга, — представилась я, протягивая руку.

Она пожала её.

— Джессамина.

Дверь таверны распахнулась. Джессамина напряглась, но тут же расслабилась, увидев вошедших.

Это были двое призрачных фейри. Когда миниатюрная женская фигура сбросила плащ, я разглядела маленькие чёрные крылья, сложенные за спиной. Такие же, как у Валлона. Кожа у неё была тёмно-серой, как у всех призрачных фейри, а из-под коротко подстриженных чёрных волос изящно изгибались два тонких рога.

Её спутник был крупным и широкоплечим, в чёрных доспехах, с серебряными обручами на четырёх рогах — знак высокого положения. Один из его рогов был сломан.

— Быстро вернулись, — с улыбкой обратилась к ним Джессамина.

Мужчина повернул к ней лицо, расплывшись в добродушной улыбке, но я заметила, что у него нет одного глаза. Несмотря на шрамы, в нём ощущалась мягкость, и это почему-то сразу же меня успокоило.

— Просто проездом, Джессамина. Держим путь обратно в Сильвантис.

Она повернулась ко мне:

— Сейчас принесу завтрак.

Затем направилась к новоприбывшим, которые уселись в кабинке напротив меня.

— Чай или эль?

— Эль мне, — ответил призрачный фейри с поломанным рогом. — Хаве — чай.

Валлон снова появился в дверях. Его взгляд тут же нашёл меня, затем задержался на новых посетителях. Я ожидала, что он встретит их мрачным взглядом, как делал раньше, но вместо этого его лицо смягчилось, а губы тронула лёгкая улыбка.

Джессамина проскользнула мимо него и скрылась на кухне. А Валлон, вместо того чтобы вернуться ко мне, направился к призрачным фейри.

— Ну-ну, не ожидал встретить тебя в этих краях, жрец, — произнёс призрачных фейри с поломанным рогом.

Значит, они были знакомы.

— Кеффа, — кивнул Валлон. — Ты тоже. Выполняешь поручение короля?

— Только что покинул его в замке Виндолек.

Валлон хмыкнул.

— Говорят, королева здорова и прекрасно себя чувствует после рождения наследника.

Эта новость была для меня новой, но я с улыбкой вспомнила, как однажды встретила принцессу Уну, которая теперь стала королевой Нортгалла и Лумерии. Казалось, целая жизнь прошла с тех пор, как она проезжала через нашу деревню в лесу Мирковир во время празднования Осеннего солнцестояния — в тот самый день, когда я увидела свое первое истинное видение. Я так и не рассказала об этом Тессе, потому что сама с трудом могла в это поверить. Ведь мне был дарован один из величайших даров богов — способность видеть пророчества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Нортгалла

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже