— Эй, ребята, вы чего...— Март непонимающе шагнул за ними, что вызвало чуть ли не истерику.

— Не подходи к нам! Нечего заразу разносить! Стой на месте, покуда корабельный док не подойдет!

— А ну вернитесь, сволочи! — гаркнул командир, выдав­ливая панику яростью.— Куда драпаете? Подыхать, так всем вместе!

Март вскинул ружье — пока просто так, припугнуть. Но ему поверили.

* * *

— Вот вам и биооружие,— дрогнувшим голосом сказала Полина, когда перестрелка стихла и экран затянуло медлен­но оползающей белой пеной — система пожаротушения спешила расправиться с многочисленными очажками пла­мени и дыма. — Я вообще-то надеялась, что они сдадутся...

— Собакам собачья смерть, — жестко возразил Ста­нислав.— Фрэнк, что у нас со второй лестницей?

— Отстает, — так деловито сообщил хакер, будто сам раз­дал захватчикам поминутный план.— А вот шахта уже на подходе. Последний вылезает.

— Что ж, тогда наша очередь веселиться.— Роджер при­жал клипсу.— Винни, готовность номер один!

А вы уже знаете!

— Да я и не расслаблялся,— иронично отозвался быв­ший сержант.— Скафандр на мне, жду гостей.

— Ты, главное, навстречу не лезь,— предупредил Са­каи,— а то и тебя зацепит, будешь потом полгода раствори­телем вонять.

— Не волнуйся, кэп,— заверил Винни,— сделаю в луч­шем виде. Все, гости на пороге, я отключаюсь!

* * *

Ближайшая к лифтовой шахте дверь была открыта, что сразу насторожило абордажников.

«Столовая»,— решил Череп, осматривая длинные ряды простых столов и стульев. Из раздаточного окошка торчал серый язык конвейера, рядом была еще одна дверь — скорее всего ведущая на кухню. Местечко не нравилось командиру все больше. Он углядел под одним из столов обломок сталь­ной трубки со свежим, ярким спилом. А ближе к кухне — недосметенный полумесяц пластиковой крошки с четким отпечатком каблука.

— Они здесь что-то делали,— пробормотал Череп.— Осторожно, парни, за той дверью может быть ловушка или засада!

Пираты быстро перестроились полукругом по центру столовой, держа ружья на изготовку. На кухне отчетливо что-то стукнуло — видно, враг понял, что раскрыт, забеспо­коился и попытался залечь.

— По моему сигналу,— негромко скомандовал Череп, занявший крайнюю левую позицию, откуда лучше всего просматривалось поле будущего боя.

Но не успел командир даже начать отсчет, как дверь за спинами абордажников задвинулась. Для бронескафандров эта преграда была смехотворной, однако почти все рефлек-торно обернулись и открыли огонь. Лучи, предназначенные засевшему на кухне врагу, ушли в створку, превратив ее в оплывающее решето, но одновременно по всему периметру столовой негромко захлопало, будто кто-то разом откупо­рил дюжину бутылок шампанского. Вслед за «пробками» пошла «пена» — сотни тонких серых струек, на лету сплета­юшихся в быстро густеющую, липнущую к бронескафанд-рам паутину. Абордажники забарахтались в ней, как мухи: сначала с яростным гудением, потом все слабее и слабее. Вакуумный герметик, предназначенный для автоматиче­ской заделки пробоин, намертво схватывался за несколько секунд.

На Черепа, стоящего у самой стены, попадало меньше всего, но это был лишь вопрос времени — судя по неослабе­вающему напору струй, осажденные вознамерились заце­ментировать столовую доверху. Бежать к дверям было бес­смысленно, возле них хлестало сильнее всего, некоторые абордажники уже превратились из мух в коконы. Упрямо наклонив голову, как в сильную метель, Череп двинулся вдоль стены к раздаточному окошку. Каждый следующий шаг давался со все большим трудом, но пират сумел-таки доползти до конвейера, рухнуть на него и скомандовать по ГСУ1: «Импульс!» На спине коротко взвыл ускоритель, пре­вратив абордажника в большую, тяжелую и неуправляемую ракету. Прорвав «паутину», пират влетел в окошко и с оглу­шительным грохотом впечатался шлемом в противополож­ную стену кухни. По ощущениям, либо на стене, либо на го­лове осталась вмятина, а то и на обоих.

Проморгавшись, Череп обнаружил, что из ловушки, ка­жется, удалось вырваться кому-то еще.

— Эй, как там...— До абордажника дошло, что этот бро-нескафандр ему незнаком, а значит, и начинка в нем враже­ская.— Ты кто?!

Опешивший Винни пальнул в пирата из подствольника, но промахнулся. Ракета оглушительно лопнула в кухонном шкафу, среди бутылей с рапсовым маслом. Оно чудом не за­горелось2, но теперь было везде.

— Сдавайся! — потребовал бывший сержант, держа вра­га на мушке плазмомета.— А не то...

— А не то что? — буркнул Череп, барахтаясь в липкой жидкости.— Пальнешь в меня — тут все заполыхает!

' Голосовая система управления. Иначе никак — руки-то заняты. " Акторы долго думали, что это за ракета, если она не смогла поджечь масло,ирешили, что масло было паршивое.

— Не то я тебя,— Винни аккуратно положил оружие на поднос и, сжав кулаки, двинулся вперед,— и без оружия так отделаю, что мать родная не опознает!

— Уже боюсь, ага,— фыркнул абордажник, наконец су­мевший принять вертикальное положение.— Жду тебя с распростертыми объятиями, хе-хе-хе!

Перейти на страницу:

Похожие книги