— Новая технология консервации,— быстро, чтобы ни­кто из подчиненных не успел открыть рот, сообщил Род­жер.— А вообще, нам они по ошибке достались. Какая-то путаница с накладными вышла, и отгрузили целую партию вместо стандартных пайков.

— Хотите, махнемся? — в шутку предложил Теодор и очень удивился, когда геологи при этих словах уставились на капитана с видом преступников, ждущих вынесения приговора.

— С превеликим удовольствием,— решительно сказал Сакаи, даже не спросив, на что именно предтагают менять­ся.

Договорились на полмешка риса и двадцать банок сайры в масле за ящик яиц. Вообще-то не помешало бы дтя начала получить санкцию Станислава, но Тед рассудил, что от та­кой халявы только дурак откажется. К тому же консервов у них было с избытком, а вчера вечером пилот прихлопнул в кладовке крупяную моль.

Слегка ошалевший от свалившегося на них счастья Род­жер даже пригласил гостей залететь еще раз, на «вечер тра­диционной японской кухни».

— Только предупреждайте заранее,— добавил Винни,— чтобы мы робота выключили.

— А вообще его отключить нельзя? — поморщился Тео­дор.— Мы никому не расскажем.

— Можно,— брякнула Мисс Отвертка и, спохватив­шись, оглянулась на Винни.— Наверное.

— Вообще-то при страховом случае из конторы могут лог-файлы затребовать,— с задумчивым видом принялся рассуждать пилот,— но мы попытаемся. В конце концов, раз у нас в экипаже имеется хакер, пусть отрабатывает.

— А что, у вас и хакер есть? — удивленно поднял брови Дэн.

— На самом деле он, конечно, геохимик,— поймав злоб­ный взгляд капитана, вдохновенно соврал Винни,— но, когда надо хакнуть кофеварку, мы обычно зовем его.

— А где ваш ежик? — с надеждой огляделась Полина.— Я по нему так соскучилась...

— Только что был здесь,— озадаченно произнес капитан и, секунду поколебавшись, направился к шкафчикам над мойкой. Скрывающийся за тарелками Петрович увидел, что его убежище раскрыто, и попытался удрать, но был из­ловлен, скручен и вручен радостно распахнувшей объятия девушке.

Посиделки наконец обрели необходимую душевность. Ради такого случая Сакаи тишком велел распотрошить НЗ и подать к чаю галеты, в которые первой вгрызлась его собст­венная команда. Гости вежливо взяли по штучке, но хруст (то ли галет, то ли зубов) заставил их больше налегать на чай.

— А с маневром ты все-таки лопухнулся,— доверительно

сообщил Винни сидевшему рядом Дэну. Эта мысль не дава­ла пилоту покоя и теперь окончательно переборола осто­рожность.— Вниз при плазменном обстреле не уходят. Будь у нас нормальный боевой комплекс, а не самоделка на ко-•ленке, гореть бы вам ярким пламенем.

Рыжий промолчал, однако вместо него в разговор немед­ленно встрял Теодор.

— Это почему же не уходят? — возмутился он.— Во всех инструкциях стандартный маневр уклонения — в сторону и вниз.

— А-а, в инструкциях...— Винни пренебрежительно махнул рукой в сторону черного цилиндра утилизатора.— Надо же и головой иногда думать. От ракет и лазера — да, лучше вниз, лазер тебя за рельефом не увидит, да и ракета может на фоне поверхности потерять. А когда плазмой шпарят, важнее всего разорвать дистанцию... Уж поверь мо­ему опыту.

— И большой у тебя опыт? — насмешливо спросил Тед.щ — Угум...— Бывший сержант опомнился и, словно улит­ка в раковину, спрятался обратно в молчанку.

Но тут вмешался уже Роджер, сообразив, что в данном случае полуправда лучше недоговорок.

— Винни два года прослужил пилотом в силах планетар­ной обороны Осириса, как раз во время тамошнего мятежа. После этого,— усмехаясь, добавил Сакаи,— ему очень нра­вится быть геологом. Летать, конечно, приходится черт-те где и черт-те на чем, но по крайней мере рудные залежи обычно не имеют систем ПВО.

— Понятно,— куда уважительнее протянул Тед. У него боевых вылетов не было, только пару раз доводилось уди­рать от галактической полиции, а однажды и от пиратов. Копы гнались настойчивее, зато пираты палили обильнее.

— А наш капитан тоже бывший военный,— доверчиво прощебетала Полина.— Бывший космодесантник, орденов у него полный китель.

— Похоже, вам крупно повезло,— будто вскользь бросил Сакаи.— Обычно люди с такой биографией простым кос­мическим извозом не занимаются, они у крупных компа­ний нарасхват.

Как бывший полицейский и надеялся, гости расслыша­ли намек и дружно вступились за честь своего корабля и мундира его капитана. Особенно усердствовал Теодор, ко­торый даже выскочил из-за стола, чтобы изобразить сцену «героический капитан Петухов крушит пиратские головы прикладом разряженного бластера». В исполнении пилота сцена выглядела настолько реалистично, что побледнел не только Фрэнк, но и Сакаи.

— Кстати, как там ваша геологоразведка продвигает­ся? — вежливо спросил рыжий, когда приятель выдохся.

— Превосходно,— прочавкал Роджер, пытаясь сначала вонзить зубы в галету, а потом выдернуть их.— Мы как раз готовимся к облету местности.

— А ваш пилот сказал, что вы уже какие-то данные сни­мали,— припомнил Дэн.

— Эм-м-м...— Сакаи в замешательстве уставился на Винни.

Перейти на страницу:

Похожие книги