— А что еще оставалось делать? Они поверили в Лунную Леди. Я сделала это один раз. Даже не наряжалась! И на утро в Коралловой Долине появилась Лунная Леди. Я увидела их счастливые и воодушевленные лица. И мне пришлось стать ею на время полнолуний.

Эгли села на траву, подмяв платье. Она обняла руками колени и чуть не заплакала.

— Ох, Эгли…

Одри села рядом и нежно обняла подругу.

— Я не понимаю только одного, — сказал Барри, — ты же знала, что сегодня мы задумали встретить Лунную Леди. Почему ты пришла? Если ты не хотела, чтобы мы узнали твой секрет…

— А кто сказал, что я не хотела, чтобы вы узнали?

Резонный вопрос Эгли поставил Барри в тупик.

— Если честно, я и сама запуталась. Да, ты прав. Я не хотела, чтобы вы знали. Но все равно пошла… почему? Наверное, все же в глубине души я устала носить эту ношу — играть роль Лунной Леди. Никто не знал о бремени, которое я взвалила на себя. Это тяжело, действовать в одиночку. Я выкручивалась с этими фруктами и лекарствами как могла! Быть может, мне захотелось, чтобы вы узнали. И я пришла. И мне сейчас… стало намного легче. Правда.

Тайна Лунной Леди искренне удивила Сайласа. Но в следующую минуту пришло осознание, что они не имели возможности поговорить с добрым духом и узнать о кирине. Их план по сути своей провалился.

— Вот тебе и Лунная Леди! — Барри всплеснул руками. — Ох, Эгли-Эгли, наша ты Лунная Леди…

Он сел с другой стороны от Эгли, обнял ее, а потом засмеялся. Барри стало смешно — ситуация аховая! И Одри засмеялась. Потом Эгли. И Сайлас тоже.

Он присел рядом с друзьями. Пираты обнялись, заливаясь дружным смехом. Подумать только — они задумывали вычислить Лунную Леди, и открытие привело их друг к другу.

Сайлас обрадовался, что на самом деле Эгли не заболела. Учитывая обстоятельства, это было лучшее оправдание болезни. В этот момент сплоченности и радости Сайлас осознал, что все разрешилось самым наилучшим образом.

Пираты вместе. Все здоровы. И они готовы действовать дальше даже без помощи загадочной Лунной Леди. Настоящая Лунная Леди всегда была рядом, заботливая Эгли.

В окошке загорелся свет.

В «Магнолии» разносились звуки. Голоса. Быстрые шаги.

— Что там такое? — не поняла Одри.

— Идем, нужно проверить, — Сайлас рванулся с места.

— Стой, там же Линда! Она узнает, что ты опять не дома ночью! — Одри пыталась вразумить его.

— Оставайся здесь, Сайлас, а мы все разузнаем, — предложил Барри.

Голоса и шаги стали громче.

Что-то суетилось внутри.

— Нет, я тоже пойду! Пусть наказывает!

— Сайлас, стой же ты! Подожди нас!

Сайлас уже бежал в «Магнолию», а Пираты за ним. В холле горел свет. Медсестры и санитарки носились по коридору, оббегая корзинки с фруктами и лекарствами от Лунной Леди. Дары загадочного помощника их явно не интересовали.

Все бежали в палату по правую сторону коридора. Сайлас слышал обеспокоенные женские голоса.

Что же там такое?

Пираты догнали Сайласа, когда он перешел на шаг. Все медсестры и санитарки, оставшиеся на ночную смену, уже зашли в палату. Сайлас достиг конца коридора и развернулся лицом к палате.

Свет горит. Три койки стоят в ряд. В воздухе уже витает дым от трубки бабушки Долорес. На стульчике, вся в слезах, сидела бабушка Джози. А на койке без движения, бледная, лежала бабушка Салли.

Санитарки и медсестры столпились в палате.

— Ох, Салли… — голос бабушки Джози, — да обретет твоя душа покой в объятиях добрых духов, девочка моя.

Джози взяла тяжелую белую руку бабушки Салли и поцеловала ее, крепко сжав.

— Салли… милая Салли…

Умерла.

На Сайласа посмотрело родное лицо. Услышав топот Пиратов, Линда обернулась.

Злилась ли она? Не похоже. Удивилась? Тоже нет.

Она просто покачала головой и обреченно вздохнула, словно говорила: «Эх. Сайлас, Сайлас, тебя не изменить».

— Идите на улицу, — сказала она, — все четверо.

Сайлас даже не подумал, что Линда увидела маскарад Эгли и никак на него не среагировала.

Линда вышла и закрыла дверь в палатах, предоставив коллегам сделать свою работу.

— Давайте-давайте, на улицу.

Пираты вышли на свежий воздух.

— Я не буду спрашивать вас, что это все значит, — произнесла Линда, — бабушка Салли умерла, и сейчас ее подругам, Долорес и Джози, нужна поддержка. Вы меня поняли?

Пираты, переглянувшись, кивнули в ответ.

— Бабушка Салли сильно ослабла два дня назад. Врачи сказали, что нам остается только ждать. Мы были готовы. Но это очень тяжело. Долорес, Джози и Салли — подруги с детства. Они всю жизнь со школьных лет прожили на острове. Как и вы, они дружили и гуляли вместе. Вместе росли. И вместе доживают свой век в «Магнолии». Для Долорес и Джози это большая потеря. Вы уже взрослые дети, и вы знаете, что смерть неизбежна. Бабушка Салли прожила очень долгую, яркую и насыщенную жизнь. Она никогда не унывала и всегда была на позитиве. Она дарила хорошее настроение всем, кто ее окружал. Всегда шутила.

Сайлас заметил, как Линда начинает плакать. Маленькие слезки стоят в глазах старшей сестры.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги