Кот, освещённый мертвенным светом, застыл в поклоне. Всё это было настолько фантастично и в то же время настолько проникновенно и искренне, что Ринтаро даже не нашёл, что сказать в ответ.

— Ты преодолел все три Лабиринта. На этом моя миссия исчерпана.

— Так мы больше не увидимся? — поспешно вмешалась в разговор Саё.

— Нет, не увидимся. Мне больше не нужно встречаться с вами.

Саё растерянно оглянулась на Ринтаро. Тот тоже стоял молча, потом печально вздохнул.

— Если мы и в самом деле расстаёмся, я хочу коечто сказать на прощание.

— Пожалуйста, можешь сказать что хочешь. Даже если это будет что-то печальное или не слишком приятное.

— Я просто хотел сказать спасибо. Вот и всё.

Ринтаро склонил голову перед котом. Теперь не только кот, но и Саё смотрела на Ринтаро с изумлением.

— Ты решил пошутить?

— Вовсе нет. — Ринтаро поднял голову и невесело улыбнулся. — Иногда и до меня что-то доходит.

— Вот как? И что же?

Кот с подозрением уставился на Ринтаро.

— Ты появился якобы для того, чтобы попросить моей помощи, мол, надо освободить книги. Но мне думается, всё немного не так.

Кот даже глазом не моргнул.

— В тот день, когда умер дедушка, я думал, что мне конец. У меня нет ни матери, ни отца, а теперь ещё и дедушка умер… Всё было так ужасно, что я просто не знал, что делать… И тут вдруг в моей жизни появился ты. — Ринтаро почесал голову и смущённо добавил: — Если бы не ты, я бы сейчас не стоял тут и не улыбался. Ты просил о помощи меня… Но на самом дела это ты помог мне.

Ринтаро посмотрел на кота, вздохнул и продолжил: — Я сидел тут, отгородившись от мира, но ты буквально насильно вытащил меня в мир. Благодарю.

— Сидеть в книжной лавке — это прекрасно, — возразил кот. — Тут другое. Ты закрылся в своей раковине. Как устрица.

— Да, в раковине…

— Взломай свою раковину! — Низкий голос кота проникал Ринтаро в самое сердце. — Не нужно замыкаться в своём одиночестве. Ты не один в этом мире. У тебя много друзей, они беспокоятся о тебе.

Это было сказано решительно, но очень тепло. Ринтаро хотел спросить ещё о многом, однако слова застряли у него в горле, и он молча вспомнил всё, что было, начиная со дня смерти деда. Прошло всего несколько дней, но эти печальные дни он провёл вместе со странным котом. Это было незабываемое время. Подарок от загадочного кота. Самый прекрасный подарок.

Нет, это нелогично, это не может быть концом!.. Ринтаро ещё не избавился от всех сомнений. Он даже пока не знает, как выразить их…

— Благодарю! Спасибо тебе за всё! Вот что я хотел сказать.

— Благодарности приняты, — усмехнулся кот. — Он грациозно поклонился, перекувырнулся, прыгнул в проход между книжными полками и, окутанный бледным светом, помчался, рассекая воздух.

Ринтаро и Саё молча проводили его взглядами. Кот ни разу не оглянулся. Когда его фигура растворилась в нежно-голубом свете, они увидели перед собой заднюю дощатую стену «Книжной лавки Нацуки». И хотя никто не вошёл и не вышел, колокольчик коротко звякнул.

<p>Глава 4</p><p>Последний Лабиринт</p>

Если слегка наклонить носик пузатого чайника над чашкой из старинного веджвудского фарфора, то над текущей струйкой поднимется облачко ароматного чая «Ассам». Теперь нужно бросить в чашку кусочек сахара и налить молока. Много молока. Когда начинаешь размешивать жидкость серебряной ложечкой, белый кружок медленно растекается вширь, образуя плавную спираль. И только тогда — вот он, блаженный миг! — можно взять чашку в руки и отхлебнуть из неё.

Ринтаро удовлетворённо кивнул. Превосходно. Наконец-то он научился заваривать чай именно так, как делал дед каждое утро после уборки. Это был ежедневный утренний ритуал, который он никогда не нарушал. За прошедшую неделю, пока Ринтаро повторял этот ритуал, он, как ему показалось, немного пришёл в себя.

— Рин-тян! — послышался тонкий голосок.

Ринтаро обернулся. На улице перед входной дверью стояла тётушка. Яркий свет подчёркивал миловидные черты её добродушного лица.

— Сегодня переезд. Ты готов?

«Снова Рин-тян», — усмехнулся Ринтаро и, поставив на столик чашку, направился к двери.

Тётушка была в белом фартуке. Ей наверняка уже за пятьдесят, однако выглядит она очень молодо — со своим пухлым смешливым личиком и какими-то детскими манерами. Сегодня пасмурно, но кажется, что на улице солнце, — не только потому, что в самом магазине мрачновато. Просто от тётушки исходит сияние, которое оживляет холодную и хмурую улицу.

— Машина будет после обеда, тётушка?

— Рин-тян, — испуганно улыбаясь, проговорила тётушка, — зачем ты так официально со мной? Ты прямо весь цепенеешь. — В голосе тётушки Ринтаро не услышал подвоха.

Выглянув из-за двери, он увидел тётин «фиат», припаркованный перед магазином. И ощутил даже некое тёплое чувство, наблюдая, как тётя неловко втискивает своё пухлое тело в крошечную машину.

— Я еду за покупками, тебе что-нибудь нужно? — Устраиваясь поудобнее, она добавила: — Вернусь к обеду, привезу тебе поесть, не отвлекайся на пустяки и собирай вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги