– Вот именно! А это говорит об очень хорошо налаженных связях, конспирации и тому подобной шелухе, которая способствует выживанию сект, не приветствующихся в нашем добропорядочном королевстве. Дела, дела. – Фор огорченно покачал головой. – Буду думать, буду искать, может, и накопаю все же в архивах что-нибудь интересное, а тебе даю совет.

– Бесплатный? – ехидно хмыкнул я с набитым ртом.

– Ну я же не Сагот, право слово, чтобы брать с тебя золотые! Ты как-никак мой ученик!

– И на том спасибо!

– Не за что. Тем более что ты не один обеднел от советов нашего бога, – внезапно ухмыльнулся Фор.

– Не верю. – Я откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Фора.

Ни тени насмешки или улыбки. Он действительно намекал на то…

– Что я тоже разговаривал с Саготом? – Как будто услышал мои мысли Фор. – Ты в это не веришь? А это действительно так, и за его совет мне пришлось тоже выложить золотой.

– Да? Расскажи. – Мне было жутко интересно, что наплел моему учителю бог воров.

– Ну, я встретил его за пять минут перед тем, как встретить тебя, – неохотно сказал Фор.

– О! – многозначительно произнес я, начиная догадываться, о чем пойдет речь.

– Вот тебе и «о»! Сагот дал совет взять тебя в ученики. Да какой там совет! Получив свой золотой, он назвался и просто-напросто приказал мне это сделать. Так вот все и вышло. Ладно, это долгая история, давай вернемся к ней немножечко позже. Так о чем мы с тобой говорили? – Фор нахмурился, вспоминая.

– О советах.

– Советах, советах. Ах да! Так вот тебе мой бесплатный совет: не откладывай дела на милость богов, сходи-ка ты к этому Болту. Если старик опознал кольцо, которое ему показывали воры, то мы узнаем, кто эта влиятельная фигура, служащая Хозяину. Хоть какая-то зацепка.

– Сейчас уже поздно. – Я бросил взгляд в окно, на тускнеющее небо. – Библиотека закрылась, придется подождать до утра.

– Не стоит. Старик вряд ли куда уходит из библиотеки. Скорее всего, там и спит. Прежде чем ты займешься делами, все же загляни на площадь Грока, в библиотеку, думаю, тебе он дверь откроет. Нечего тянуть, этот Хозяин ведет свою, непонятную нам игру, а следовательно, он слишком опасен для нас. И кстати, он всеми силами не хочет, чтобы некий Гаррет лез за Рогом.

– Ты о том, что он приказал уничтожить бумаги, а Патийскому повлиять на короля?

– Угу. Я думаю, приказ повлиять на Сталкона – это убедить его в бесплодности попыток лезть в Храд Спайн.

Мне все больше не нравилась прояснявшаяся ситуация. Хозяин начинал доставать меня сильнее, чем чесоточный клещ.

– Ладно. Я подумаю, – сказал я, наблюдая за Фором, который внезапно встал из-за стола и направился в другую комнату.

События сплетаются в тугой комок змей, они затягиваются вокруг меня и холодят кожу. Как бы эти змеи не укусили! Замучаюсь от яда избавляться.

Фор вернулся через несколько минут, неся в руках массивные бронзовые подсвечники, в каждом из которых находилось по пять горящих свечей. Самое время, солнце уже почти село, и сумерки заползли в комнату, нагло и вальяжно, прямо как кот, обожравшийся дармовой хозяйской сметаны. Яркий свет десяти свечей заставил сумерки посторониться, и они, шипя, забились в самый темный угол комнаты.

– Что ж, твою историю я выслушал, интересно. Теперь давай займемся тем, что ты принес с Запретной территории. – Фор показал мне бумаги, добытые в башни Ордена. – Пока ты спал, я полистал их немного. Много интересного, но… Но, малыш, это все не то. Да, карты Храд Спайна есть, и даже план, как добраться до Рога, но это… Это самоубийство. Тот путь, который тебе предстоит пройти… пройти практически невозможно. Да ты и сам потом на досуге, изучив старые карты, поймешь, что это нереально. Сотни залов, переходов, штолен. И это только до восьмого яруса, что ниже, не указано даже в бумагах. Вот, бери.

Фор толкнул в мою сторону карты Храд Спайна.

– Пусть они пока побудут у тебя, спрячь в надежное место, заберу перед отъездом, – попросил я его.

– Твое дело. – Фор сгреб бумаги обратно. – Только вот нашел я в этих записках забавную страничку, смотри.

Я взял в руки пожелтевший от времени листок:

– Что это?

– Это древнеорочий. Пришлось попыхтеть и посидеть со словарем, чтобы перевести. Многое осталось непонятым, у орков довольно путаный язык, но у меня все же получилось, хоть и не так складно, как, наверное, должно было быть. Это что-то вроде карты-подсказки. Сплошная загадка. Читай.

Фор протянул мне листок с переводом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Сиалы

Похожие книги