— А Кларк — лучший человек из всех моих знакомых, — вздохнула Лиза.

— И из моих. Но если ты не ошибаешься в своих подозрениях, то что мы можем поделать? В этом хотя бы нет твоей вины.

— Ну да…

— Думаешь, Кларк расскажет об эссе?

— Вряд ли, — ответила Лиза. — Хотя кто его знает… У меня пока не было возможности попросить его не делать это.

— Ты правда хочешь в тот колледж?

— Их факультет психологии на втором месте в стране, — сказала Лиза.

— «Личный опыт общения с психически больными людьми»… Ты могла бы написать про что угодно. А это довольно глупая тема, на мой взгляд.

— Им нужна интересная история. Что-то амбициозное. Смелое.

— Чтобы врать, смелость не нужна.

— Тебе виднее.

— Не дерзи, — велела мать. — И не срывай на мне зло.

— Прости.

— Ну так что же, решишь ты свою проблему?

— Скорее всего, нет.

— Лиза. — Мать заглянула ей прямо в глаза. — Впервые слышу, чтобы ты не могла решить какую-то проблему. Впервые за всю твою жизнь.

Даже если Лиза была сильно занята, они с Кларком всегда оставались на связи: перезванивались или писали эсэмэски. Просто чтобы убедиться, все ли в порядке. Даже когда она уехала в лагерь, он звонил иногда — доложить об успехах Сола. Но вот уже сутки с тех пор, как Кларк выгнал ее, Лиза не слышала от него ни слова.

Соломон тоже молчал, из-за чего та переживала еще сильнее. А вдруг они сейчас были вместе? Вдруг Сол, последовав ее совету, признался Кларку в любви и они уже были на седьмом небе от счастья? Без нее. Но почему ничего не сказали ей? Той, кто их познакомил. Разве она этого не заслужила? Да и вряд ли Кларк относится к тем парням, которые бросают девушек и начинают внезапно встречаться с парнями. Так что же, черт возьми, происходило?

Когда Лиза позвонила Кларку домой, трубку взяла Дрю и сообщила, что тот ночевал у Соломона. Теперь у Лизы почти не оставалось сомнений в том, что правда вышла наружу. Насколько ей было известно, Кларк никогда не оставался у Сола с ночевкой. Так с чего остался вчера?

Вечером, когда стемнело, Лиза схватила ключи и пошла к машине. Она не знала, как себя поведет, но ей срочно нужно было их увидеть. Если бы неделя не выдалась такой сложной и если бы ей не пришлось полдня наблюдать, как Рон пакует вещи, а мать рыдает на кухне, Лиза не поехала бы на ночь глядя к Ридам и не пробралась бы на их задний двор. Но именно так она и поступила. Сейчас она стояла на темном заднем дворе, свет лился лишь со дна бассейна. За ее спиной с шумом разъехались двери.

— Лиза? — В проеме стоял Соломон в купальных шортах.

— Привет, — бросила та, обернувшись. — Ты один?

И тут же из дома вышел Кларк с двумя банками содовой.

— Лиза… — Он замер на месте. — Привет.

— Я смотрю, сегодня трубку никто не берет? — спросила она.

— Прости, — отозвался Кларк. — Телефон разрядился еще вчера, а зарядка осталась дома.

— Ты здесь заночевал?

Никто не двинулся с места. Парни так и остались стоять возле двери, а Лиза, едва различимая в темноте, — в нескольких метрах от них.

— Да мы засиделись. А пешком идти не хотелось.

— Не хочешь присесть? — предложил Соломон Лизе, взглянув на Кларка в поисках одобрения.

— Да, давайте посидим, — кивнул тот. — Что-то похолодало.

У бассейна Кларк накинул на плечи полотенце, бросив еще два Лизе и Солу, и те последовали его примеру, после чего все уселись в шезлонгах. Сол устроился между ними, и те, уставившись на него, ждали, пока он начнет разговор.

— Ты ошибалась, — сказал Сол Лизе почти шутливо.

— Разве?

— Он не гей, — добавил Сол.

— Черт, — пробормотала Лиза без всякой злобы и застыла.

Лиза редко краснела, но в этот момент ее щеки горели адским пламенем. Она готова была провалиться сквозь землю от стыда и благодарила бога, что их окружал полумрак.

— Ладно хоть никому не разболтала, — с сарказмом сказал Кларк.

— А ты ему ничего не разболтал? — спросила Лиза.

— Что? Нет! — Кларк замотал головой, а в его расширившихся глазах ясно читалось: «Смени тему!»

Но было уже поздно.

— Что он должен был мне разболтать? — вставил Соломон.

Лизе чудовищно хотелось соврать, отсрочить тот миг, когда ей придется снять маску и предстать перед другом настоящим монстром. Но время пришло. С этим нужно было покончить.

— Про эссе, — сказала она, зажмурившись.

— Какое еще эссе?

— Черт, — прошептал Кларк.

— Соломон… сначала идея показалась мне просто гениальной, я не знала, что все так обернется… Не знала, что ты окажешься таким… какой ты есть. А теперь…

— Лиза, о чем ты говоришь, черт побери?

— Об эссе для приемной комиссии, — не выдержал Кларк. — Чтобы поступить в Вудлон.

— И? — Соломон никак не мог понять. — Как все это связано?

— Автор лучшего эссе получает полную стипендию, — продолжила Лиза.

— Я совершенно запутался…

— «Личный опыт общения с психически больными людьми» — тема эссе, — выдал Кларк.

— Факультет психологии, что ли?

— Именно.

— Мне казалось, ты хочешь стать доктором.

— Я никогда не… — начала Лиза.

— Не уточняла, — прервал ее Сол. — Видимо, я…

— Ты и есть ее личный опыт, — смущенно сказал Кларк.

— Ты знал? — повернулся к нему Соломон.

Кларк смог только кивнуть в ответ со скорбным выражением на лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги