— Привет, — Сказала Лидия, подошла к Скотту и бросила взгляд на серого Стайлза. — Он ничего не заказал?

— Ничего. — Отрицательно помотал головой Скотт. — Ни алкоголь, ни еда, ни сигареты. Ему Эллисон нужна.

— Кто бы знал, что такой негодяй так влюбится. — МакКол кинул в ее сторону непонятный взгляд. Он только горько хмыкнул и вернулся к работа, перед этим проведя рукой по пальчикам Мартин. Рыжеволосая девушка подошла ближе к Стайлзу, положила руку на его плечо.

— Все будет хорошо, — Почти прошептала она.

— Будет, — Подтвердил Стайлз, затем фальшиво улыбнулся. — Как же… — Стало жутко. Слишком жутко. — Я не знаю где она. Я даже представить себе не могу, где она сейчас, с кем.

— Не знаю, играет ли это какую-то роль, может это вообще просто совпадение, но… — Мартин зависла. Она не считала, что нужно обвинять человека без доказательств. — Неделю назад здесь был Джексон Уиттмор. Его в Бейкон Хиллс уже 7, если не больше, лет не было. А тут раз… Впервые в Мечте, делает вид, что не помнит меня и Скотта, — Лидия пожала плечами.

— Тот самый, что клеился к тебе в старших классах?

— Ну да. — Она спокойно кивнула. — Не может быть просто совпадением. Он объявился после стольких лет и в этот же день снова пропал. И Эллисон тоже. Думаю, он как-то причастен к этому.

— Я убью его. — Спокойно сказал Стайлз, сорвался с места, сел в Роско и поехал к полиции.

Скотт смотрел вслед парню. Лидия попросила немного виски, на что получила стакан шампанского.

— Интересно, сможет ли…

— Тсс, — Закрыла глаза Лидия. — Найдет.

Стилински ехал, смотрел в окно. Ветер врывался в окно, даже при том, что на улице минусовая температура. Рядом лежал тот самый свитер и термос, которые были использованы тем утром, когда она почувствовал себя по-настоящему живым. Он не знал, что будет так больно, если он ее потеряет. Как ему не хватает этой улыбки, этого взгляда, смеха и голоса. Он уже привык, что Эллисон всегда на своем месте, что она здесь, всегда готовая пойти с ним куда угодно. А она жива вообще? Если он поднял на нее руку… Стилински вжимал педаль в пол. Он понял, что любит ее. В этот момент. Когда неделю практически не спал, а сейчас, имя одну неточную зацепку, несется в неизвестность. И в его дела никто не лезет. Все волнуются, у всех сердца разрываются, но никто не подает вида.

— Эллисон… — Джексон подошел к ней, когда та стояла на балконе и наблюдала за падающими снежинками. — Снег идет. — Удивился Джексон. Она все так же стояла в джинсовый шортах. — Тебе не холодно? — Он не получил ответа. Лишь тишина…

— Снег идет. — Она улыбнулась, упала одна слезинка. Пора заканчивать этот цирк. Стилински не придет за ней. Надежду убили слова Джексона. А если это — правда? Что если он серьезно бросил попытки найти ее, а она просто не хочет это признавать? Нужно признать, Дорогуша, ты проиграла.

— Извини, я сказал не подумав…

— О, нет. Ты совершенно прав. — Она перевела взгляд на него. Джексон достал сигарету, предложил Эллисон, на что она только медленно помотала головой. — Он не придет. Черт тебя побери, он не найдет меня. Потому что ему все равно. — Улыбнулась. — Он ведь просто хотел удовлетворить себя, с какой целью и ты приволок меня. Его ведь ничего никогда не волновало, почему я поверила в то, что я ему хоть немного важна?

— Мне жаль.

— Нет, не жаль. Теперь, пока ты меня не отпустишь, я буду торчать в этой роскошной дыре. — Сигаретный дым. Она вдыхала и успокаивалась. Затем она выдернула из рук Джексона сигарету и выкинула ее.

— Нет, мне жаль. Мне больно видеть, как ты страдаешь. — Она только рассмеялась.

— Вспомни, с какой целью ты меня похитил, Чудак. — Резко обернулась к нему. — Так чего ты ждешь? — Она схватила его рубашку двумя руками и притянула к себе, но губ не коснулась. Была так близко.

— Тебе холодно, Милая. — Джексон взял ее ладони в руки и стал их растирать, чтобы согреть. — Давай зайдем.

— Нет. — Эллисон коснулась его губ. Но затем отстранилась и вернулась в дом, больше не произнеся ни слова.

Эллисон свернулась клубочком на кровати. Джексон вошел в комнату, улыбнулся, укрыл ее двумя одеялами, и провел рукой по ее щеке. Не смог выдержать, лег рядом. Лицом к ее лицу.

— Теперь ты здесь, — Он улыбнулся. — Я так долго ждал дня, когда смогу услышать, как ты дышишь. Я так долго ждал момента, когда ты снова станешь моей, когда уснешь ночью, а утром проснешься и приготовишь банальную яичницу. Я так долго ждал, пока ты войдешь в этот дом. Боже, как долго я ждал тебя. И я дождался.

— Заткнись. — Прошептала она и позволила прижать себя к плечу. В его объятьях, она все равно вспоминала другого. Тот странный одеколон, те карие глаза, сплетение родинок на щеке, синий джип и то ощущение страха, что ей на самом деле даже нравилось. Джексон еле сдерживал улыбку, поглаживая ее по волосам. А она бесшумно плакала в его рубашку, которую он, кстати говоря, так и не переодел.

Перейти на страницу:

Похожие книги