Я невольно представил «милого» Майки, выпрашивающего что-то у брата, и незаметно для себя улыбнулся. Блин! В конце концов, злиться на кого-то из-за своего же косяка было, как минимум, тупо. Да и Джерард, кажется, не придал моим словам особого значения. Я уже уверился в том, что этот парень странно на меня влияет. Просто надо быть с ним чуть осторожнее, раз так. И уж точно не злиться на него за свою глупость, мы же не в детском саду? Кажется, эти мысли успокоили мой стыд и злость, и я решил, наконец, припахать Джерарда к готовке.
- Давай-ка ты поможешь мне взбить крем? А то мне ещё кучу всего делать, а скоро уже мама придёт. Во сколько ждать Рэя с Майки? – я отошёл от миксера и взял бананы, чтобы порезать их для начинки торта.
- Рэй сказал, что они придут бить тебе морду в шесть, – Джерард улыбнулся улыбкой «прости меня, нехорошего», и устроился у миксера, начиная взбивать сливки.
- А при чём тут я вообще? – я совсем не понял, за что меня бить. Вообще, бить тут стоило только Джерарда, да и его – больше в профилактических целях.
- Ну, ты ведь забыл про день рождения Майки, он хочет тебя покарать. Между прочим, он сильно к тебе привязался, Фрэнк.
Мне было приятно это слышать. Я понял, что бить, в итоге, меня никто не будет, стоит ему открыть дверь, как он поймёт, что никто и на секунду не забывал про него, и всё уладится само собой.
- Смотри, какая вкуснотища! – я сосредоточенно резал банан рядом, на доске, когда голос Джерарда призвал меня к реальности. Этот чудак снял крышку с миксера, подняв её, и восхищённо глядел на облако взбитых сливок, приставших к ней. Вдруг облако начало медленно сползать со своего места, и шлёпнулось бы точно на футболку Джерарду, но я успел вовремя. Плюх! – и взбитые сливки упали мне в пригоршню, которую я рывком подставил под них.
- Блин, Джер, какого тебе приспичило рассматривать их? Куда теперь мне это девать? – укоризненно вопрошал я у ржущего рядом друга, тряся перед ним рукой с горкой взбитых сливок, отвалившихся от крышки.
- А-ха-ха-ха, – не унимался Джерард, – ты бы видел своё лицо сейчас! Как замедленный момент из боевичка, когда главный герой несётся сломя голову с протянутой рукой, прорываясь через препятствия и отпихивая людей со своего пути, к единственной пушке, закинутой в дальний угол! И у него ещё лицо такое дикое и глаза выпученные! Как у тебя сейчас, Фрэнки! А-ха-ха-ха!
- Придурок! Я, между прочим, спас твою футболку! – я сделал вид, что обиделся, хотя на самом деле мне тоже было смешно от его слов. – Блин, придётся выкидывать. – Я уже было повернулся к раковине, чтобы смыть эту массу с пальцев, как Джерард схватил меня за запястье, и развернул обратно.
- Эй, что ты собираешься делать?! Это же самая что ни на есть вкуснятина! – и с этими словами он засунул свой нос прямо в середину облака и начал есть его прямо с руки, вымазав в сливках пол лица и даже некоторые пряди волос.
- М-м-м, вкусненько, – оценил Джерард. Иногда он поднимал на меня глаза, да из-за сливок больше ничего и не было видно, и в них плясали задорные зелёные чертенята. Он меня так удивил, что я какое-то время просто тупо стоял и смотрел на это свинство, а когда он, наконец, поднял лицо, добрая половина которого была умазана сливками, я понял, что больше не выдержу и сейчас взорвусь от смеха.
- Пф-ф... А-ха-ха-ха-ха!!! Боже, Джерард, ты просто кадр! Ты свин-в-сливках, понял? – меня трясло от смеха, когда я видел это лицо в клочках белой массы перед собой.
- Ах, так? Ну, держись! – И тут он учудил очередную неожиданность. Он резко согнул мою расслабленную из-за смеха руку, что всё еще держал за запястье, и припечатал её к моему лицу! Это было так подло! В ладони было ещё достаточно взбитых сливок, чтобы вымазать в них всё лицо, что, собственно и случилось. От неожиданности я замер, и уставился на свою растопыренную пятерню с остатками массы, а Джерард, пользуясь моим замешательством, сбежал от меня на другой край стола, так, что наш обеденный стол оказался между нами.
«М-м… На самом деле, неплохо вышел крем» – подумал я, облизнув губы.
- А-ха-ха-ха, Фрэнки, ты просто красавчик! Кра-сав-чик! – Джерард погибал от смеха, довольный своей местью.
- Ну всё, сейчас ты у меня получишь! – я, наконец, вышел из ступора и принялся гоняться за этим придурком, чтобы начистить ему физиономию. Но где там? Наш стол служил отличной оборонной преградой, гоняться за хохочущим Джерардом так можно было до второго пришествия. Я уже почти решился на обманный манёвр, бросок через стол, как услышал покашливание за спиной.
- Кхм-кхм… Ну как тут ваш торт, мальчики? Я чувствую запах перепечённого бисквита, – моя мама стояла на пороге кухни, смотря на нас с удивлённой полу-улыбкой.
- Ай, чёрт! – я в очередной раз бросился к духовке, распахивая дверцу, готовый хватать формы с коржами прямо так.
- Стой! – Джерард бросил мне кухонное полотенце. – Совсем с ума сошёл? Там же горячо.