Гитарные взвизгивания на чердаке прекратились. На площадку вышел долговязый парень лет двадцати пяти с электрогитарой в руках. У него были густые и лохматые светлые волосы, чем-то похожие на цвет шерсти Хуфу. Из-под заляпанного белого лабораторного халата виднелись выцветшие джинсы и черная футболка. Я было подумала, что парень поранился и из уголка рта у него капает кровь. Потом я сообразила: это какой-то соус, подающийся к мясу.

– Удивительное дело, – широко улыбаясь, сказал парень. – Представляешь, Хуфу, оказывается, мы находимся в другом Мемфисе. Не египетском.

Хуфу искоса поглядел на меня.

«Додумался, умник!» – означал его взгляд.

– А еще я открыл новый вид магии. Она называется блюз, – продолжал парень. – Попутно обнаружил весьма забавную еду. Барбекю. Ты обязательно должен попробовать барбекю.

На Хуфу эти слова не произвели никакого впечатления. Он взобрался на книжную полку, схватил оттуда коробку «Чирио» и сосредоточенно захрустел.

Гитарист уселся на перила и съехал к нам. Надо признаться, он великолепно держал равновесие. Мальчишки в моей школе так не умели.

– А, Изида и Гор, – бросил он нам, будто мы расстались только вчера. – Смотрю, вы обзавелись новыми телами.

Его глаза постоянно меняли цвет, и это действовало гипнотически.

– Нет, мы не… – удалось выдавить мне.

– Вижу. Пытаетесь делить тела? Только не думай, Изида, что ты меня хоть на минуту одурачишь. Я же знаю, что ты верховодишь.

– А вот и нет! – возразила я. – Меня зовут Сейди Кейн. А тебя, надо полагать, – Тот?

Он наморщил лоб.

– Делаешь вид, что меня не знаешь? Разумеется, меня зовут Тот. А еще – Джехути. А еще…

Второе имя показалось мне смешным, и я хмыкнула. Тота мой смешок обидел.

– В Древнем Египте это считалось прекрасным именем. Тотом меня назвали греки. Затем они стали путать меня со своим богом Гермесом. У них даже хватило наглости переименовать мой священный город в Гермополис, хотя между нами нет ничего общего. Уверяю вас: если бы вы когда-нибудь повстречали Гермеса…

– Агх! – крикнул Хуфу, самозабвенно хрустя «Чирио».

– Ты прав, – согласился Тот. – Я отклонился. Значит, ты утверждаешь, что тебя зовут Сейди Кейн. А ты… – Тот указал пальцем на Картера, по-прежнему разглядывавшего ибисов за компьютерами. – Ты, полагаю, не считаешь себя Гором.

– Картер Кейн, – представился мой брат, продолжая глазеть на диковинных птиц. – А это что?

Тот просиял.

– Это компьютеры. Удивительные штуковины.

– Я спрашиваю не про компьютеры. Что на них набирают твои птицы?

Картер прищурился и прочел надпись с монитора:

– «Краткий трактат об эволюции яков».

– Мои научные работы, – пояснил Тот. – Я стараюсь одновременно работать в нескольких отраслях. Кстати, вы знаете, что в здешнем университете отсутствуют такие дисциплины, как астрология и искусство врачевания пиявками? Безобразие! Я намерен исправить это позорное упущение. Сейчас я реконструирую потрясающее здание на берегу. Вскоре Мемфис станет настоящим центром знаний!

– Великолепная идея, – сказала я без всякого восторга. – Но нам нужна твоя помощь, чтобы победить Сета.

Ибисы прекратили стучать по клавишам и уставились на меня.

Тот отер со рта следы томатного соуса.

– И ты еще смеешь просить об этом? После того, что было в прошлый раз?

– А что было в прошлый раз? – не поняла я.

– Где-то у меня есть отчет…

Тот стал рыться в карманах своего халата. Достав скомканный лист бумаги, он прочитал и поморщился.

– Нет, это список продуктов.

Он швырнул бумажку через плечо. Упав на пол, она превратилась в каравай белого хлеба, кувшин молока и упаковку из шести бутылочек «Горной росы»[32].

Тот потряс рукавами. Я увидела, что пятна на его халате – это слова, напечатанные на разных языках. Пятна двигались, изменялись, создавая то египетские иероглифы, то латинские буквы, то знаки демотического письма. Тот счистил пятно с лацкана. Оттуда на пол упали несколько букв и тут же превратились в странное существо, похожее на креветку. Ближайший к нему ибис нагнул шею, но существо оказалось проворнее и скрылось.

– Не знаю, куда задевал, – вздохнул Тот. – Я вкратце расскажу вам. Чтобы отомстить за Осириса – своего отца, – Гор вызвал Сета на поединок. Победитель должен был стать повелителем богов.

– Гор победил, – сказал Картер.

– Ты это хорошо помнишь?

– Нет, я просто читал об этом.

– А ты не забыл, что без моей помощи вы бы с Изидой погибли? Да, я пытался найти решение и предотвратить поединок. Как вы знаете, одно из моих занятий – поддержание равновесия между порядком и хаосом. Но увы! Изида убедила меня помочь твоей стороне, поскольку Сет становился слишком могущественным. А в результате поединок едва не уничтожил весь мир.

«Он слишком много жалуется, – послышался у меня внутри голос Изиды. – Все было не так уж плохо».

– Нет! – возразил Тот, и я поняла, что он тоже слышит ее голос. – Сет выбил Гору глаз.

– Ой! – вскрикнул Картер.

– Да, и я из лунного света сделал Гору новый глаз. Глаз Гора – твой любимый символ. Спасибо тебе огромное за всю эту возню. А когда ты отрезал Изиде голову…

– Постой! – перебил его Картер. – Я отрезал ей голову?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники богов

Похожие книги